< Psalms 124 >
1 A Song of degrees. Of David. If it had not been Jehovah who was for us — oh let Israel say —
(Thơ của Đa-vít. Bài ca lên đền thờ) Nếu Chúa Hằng Hữu không bênh vực chúng ta, thì thế nào? Hỡi Ít-ra-ên hãy lên tiếng:
2 If it had not been Jehovah who was for us, when men rose up against us,
Nếu Chúa Hằng Hữu không bênh vực chúng ta, khi người ta dấy nghịch, sẽ ra sao?
3 Then they had swallowed us up alive, when their anger was kindled against us;
Hẳn họ đã nuốt sống chúng ta trong cơn giận phừng phừng.
4 Then the waters had overwhelmed us, a torrent had gone over our soul;
Nước hẳn đã tràn ngập; dòng nước đã cuốn lấp chúng ta.
5 Then the proud waters had gone over our soul.
Phải, thác lũ đã nhận chìm sinh mạng chúng ta.
6 Blessed be Jehovah, who gave us not up a prey to their teeth!
Chúc tụng Chúa Hằng Hữu, vì Ngài không nộp chúng ta làm miếng mồi ngon cho họ!
7 Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we have escaped.
Chúng ta đã thoát như chim thoát khỏi bẫy. Bẫy gãy tan tành, chúng ta bay thoát!
8 Our help is in the name of Jehovah, the maker of heavens and earth.
Ân cứu giúp đến từ Chúa Hằng Hữu, Đấng sáng tạo cả trời và đất.