< Psalms 124 >
1 A Song of degrees. Of David. If it had not been Jehovah who was for us — oh let Israel say —
Yon Sòm pou monte vè tanp lan. Yon Sòm David. Si se pa t SENYÈ a ki te pou nou, kite Israël di koulye a,
2 If it had not been Jehovah who was for us, when men rose up against us,
Si se pa t SENYÈ a ki te pou nou, lè lezòm te leve kont nou yo,
3 Then they had swallowed us up alive, when their anger was kindled against us;
Alò, yo t ap gen tan fin vale nou tou vivan, lè kòlè yo te limen kont nou an.
4 Then the waters had overwhelmed us, a torrent had gone over our soul;
Nan lè sa a, dlo yo t ap fin anglouti nou nèt. Kouran dlo yo ta fin pase sou nanm nou.
5 Then the proud waters had gone over our soul.
Nan lè sa a, dlo anraje yo t ap fin pase sou nanm nou.
6 Blessed be Jehovah, who gave us not up a prey to their teeth!
Beni se SENYÈ a, ki pa t livre nou pou chire nan dan yo.
7 Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we have escaped.
Nanm nou gen tan fin chape tankou yon zwazo ki sòti nan pèlen a moun k ap fè lachas yo. Pèlen an fin kase e nou chape.
8 Our help is in the name of Jehovah, the maker of heavens and earth.
Sekou nou se nan non SENYÈ a, ki te fè syèl la ak tè a.