< Psalms 124 >

1 A Song of degrees. Of David. If it had not been Jehovah who was for us — oh let Israel say —
Cantique des degrés. De David. N’eût été l’Éternel, qui a été pour nous, – qu’Israël le dise,
2 If it had not been Jehovah who was for us, when men rose up against us,
N’eût été l’Éternel, qui a été pour nous quand les hommes se sont élevés contre nous, –
3 Then they had swallowed us up alive, when their anger was kindled against us;
Alors ils nous auraient engloutis vivants, quand leur colère s’enflammait contre nous;
4 Then the waters had overwhelmed us, a torrent had gone over our soul;
Alors les eaux nous auraient submergés, un torrent aurait passé sur notre âme;
5 Then the proud waters had gone over our soul.
Alors les eaux orgueilleuses auraient passé sur notre âme.
6 Blessed be Jehovah, who gave us not up a prey to their teeth!
Béni soit l’Éternel, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
7 Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we have escaped.
Notre âme est échappée comme un oiseau du piège des oiseleurs: le piège s’est rompu, et nous sommes échappés.
8 Our help is in the name of Jehovah, the maker of heavens and earth.
Notre secours est dans le nom de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.

< Psalms 124 >