< Psalms 122 >

1 A Song of degrees. Of David. I rejoiced when they said unto me, Let us go into the house of Jehovah.
我喜歡,因為有人向我說:我們要進入上主的聖殿。
2 Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
耶路撒冷!我們的雙足已經站立在您的門口。
3 Jerusalem, which art built as a city that is compact together,
耶路撒冷的建築好似京城,確是內部劃一整齊的京城。
4 Whither the tribes go up, the tribes of Jah, a testimony to Israel, to give thanks unto the name of Jehovah.
各支派,上主的各支派都齊聚在那裡,按照以色列的法律讚頌上主的名字。
5 For there are set thrones for judgment, the thrones of the house of David.
那裡設立了執政者的座席,那裡有達味王室的寶位。
6 Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
請為耶路撒冷祈禱和平;願愛慕您的人獲享安寧,
7 Peace be within thy bulwarks, prosperity within thy palaces.
願在您的城垣內有平安,願在您的堡壘中有安全。
8 For my brethren and companions' sakes I will say, Peace be within thee!
為了我的兄弟和同伴們,我要向您說:祝您平安!
9 Because of the house of Jehovah our God I will seek thy good.
為了上主我們天主的殿宇,我為您懇切祈禱,祝您幸福。

< Psalms 122 >