< Psalms 118 >

1 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Mshukuruni Bwana, kwa kuwa ni mwema; upendo wake wadumu milele.
2 Oh let Israel say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Israeli na aseme sasa: “Upendo wake wadumu milele.”
3 Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Nyumba ya Aroni na iseme sasa: “Upendo wake wadumu milele.”
4 Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Wote wamchao Bwana na waseme sasa: “Upendo wake wadumu milele.”
5 I called upon Jah in distress; Jah answered me [and set me] in a large place.
Wakati wa maumivu yangu makuu nilimlilia Bwana, naye akanijibu kwa kuniweka huru.
6 Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?
Bwana yuko pamoja nami, sitaogopa. Mwanadamu anaweza kunitenda nini?
7 Jehovah is for me among them that help me; and I shall see [my desire] upon them that hate me.
Bwana yuko pamoja nami, yeye ni msaidizi wangu. Nitawatazama adui zangu wakiwa wameshindwa.
8 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
Ni bora kumkimbilia Bwana kuliko kumtumainia mwanadamu.
9 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
Ni bora kumkimbilia Bwana kuliko kuwatumainia wakuu.
10 All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Mataifa yote yalinizunguka, lakini kwa jina la Bwana naliwakatilia mbali.
11 They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Walinizunguka pande zote, lakini kwa jina la Bwana naliwakatilia mbali.
12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
Walinizunguka kama kundi la nyuki, lakini walikufa haraka kama miiba iteketeayo; kwa jina la Bwana naliwakatilia mbali.
13 Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.
Nilisukumwa nyuma karibu kuanguka, lakini Bwana alinisaidia.
14 My strength and song is Jah, and he is become my salvation.
Bwana ni nguvu yangu na wimbo wangu, yeye amefanyika wokovu wangu.
15 The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
Sauti za shangwe na ushindi zinavuma hemani mwa wenye haki: “Mkono wa kuume wa Bwana umetenda mambo makuu!
16 The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.
Mkono wa kuume wa Bwana umeinuliwa juu, mkono wa kuume wa Bwana umetenda mambo makuu!”
17 I shall not die, but live, and declare the works of Jah.
Sitakufa, bali nitaishi, nami nitatangaza yale Bwana aliyoyatenda.
18 Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
Bwana ameniadhibu vikali, lakini hakuniacha nife.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
Nifungulie malango ya haki, nami nitaingia na kumshukuru Bwana.
20 This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.
Hili ni lango la Bwana ambalo wenye haki wanaweza kuliingia.
21 I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.
Nitakushukuru, kwa kuwa ulinijibu, umekuwa wokovu wangu.
22 [The] stone which the builders rejected hath become the head of the corner:
Jiwe walilolikataa waashi, limekuwa jiwe kuu la pembeni.
23 This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.
Bwana ametenda hili, nalo ni la kushangaza machoni petu.
24 This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.
Hii ndiyo siku Bwana aliyoifanya, tushangilie na kufurahi ndani yake.
25 Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
Ee Bwana, tuokoe, Ee Bwana, utujalie mafanikio.
26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
Heri yule ajaye kwa jina la Bwana. Kutoka nyumba ya Bwana tunakubariki.
27 Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, — up to the horns of the altar.
Bwana ndiye Mungu, naye ametuangazia nuru yake. Mkiwa na matawi mkononi, unganeni kwenye maandamano ya sikukuu hadi kwenye pembe za madhabahu.
28 Thou art my God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.
Wewe ni Mungu wangu, nitakushukuru, wewe ni Mungu wangu, nitakutukuza.
29 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Mshukuruni Bwana kwa kuwa ni mwema; upendo wake wadumu milele.

< Psalms 118 >