< Psalms 118 >
1 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
ALABAD á Jehová, porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
2 Oh let Israel say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Diga ahora Israel: Que para siempre [es] su misericordia.
3 Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre [es] su misericordia.
4 Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Digan ahora los que temen á Jehová: Que para siempre [es] su misericordia.
5 I called upon Jah in distress; Jah answered me [and set me] in a large place.
Desde la angustia invoqué á JAH; y respondióme JAH, [poniéndome] en anchura.
6 Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?
Jehová está por mí: no temeré lo que me pueda hacer el hombre.
7 Jehovah is for me among them that help me; and I shall see [my desire] upon them that hate me.
Jehová está por mí entre los que me ayudan: por tanto yo veré [mi deseo] en los que me aborrecen.
8 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
Mejor es esperar en Jehová que esperar en hombre.
9 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
Mejor es esperar en Jehová que esperar en príncipes.
10 All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Todas las gentes me cercaron: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
11 They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Cercáronme y asediáronme: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
Cercáronme como abejas; fueron apagados como fuegos de espinos: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
13 Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.
Empujásteme con violencia para que cayese: empero ayudóme Jehová.
14 My strength and song is Jah, and he is become my salvation.
Mi fortaleza y mi canción es JAH; y él me ha sido por salud.
15 The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos: la diestra de Jehová hace proezas.
16 The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.
La diestra de Jehová sublime: la diestra de Jehová hace valentías.
17 I shall not die, but live, and declare the works of Jah.
No moriré, sino que viviré, y contaré las obras de JAH.
18 Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
Castigóme gravemente JAH: mas no me entregó á la muerte.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
Abridme las puertas de la justicia: entraré por ellas, alabaré á JAH.
20 This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.
Esta puerta de Jehová, por ella entrarán los justos.
21 I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.
Te alabaré, porque me has oído, y me fuiste por salud.
22 [The] stone which the builders rejected hath become the head of the corner:
La piedra que desecharon los edificadores, ha venido á ser cabeza del ángulo.
23 This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.
De parte de Jehová es esto: es maravilla en nuestros ojos.
24 This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.
Este es el día que hizo Jehová: nos gozaremos y alegraremos en él.
25 Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
Oh Jehová, salva ahora, te ruego: oh Jehová, ruégote hagas prosperar ahora.
26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
Bendito el que viene en nombre de Jehová: desde la casa de Jehová os bendecimos.
27 Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, — up to the horns of the altar.
Dios es Jehová que nos ha resplandecido: atad víctimas con cuerdas á los cuernos del altar.
28 Thou art my God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.
Mi Dios eres tú, y á ti alabaré: Dios mío, á ti ensalzaré.
29 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Alabad á Jehová porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.