< Psalms 118 >
1 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé porque es bueno, porque su misericordia permanece para siempre.
2 Oh let Israel say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Diga ahora la casa de Israel: “Su misericordia permanece para siempre.”
3 Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Diga la casa de Aarón: “Su misericordia permanece para siempre.”
4 Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Digan los que temen a Yahvé: “Su misericordia permanece para siempre.”
5 I called upon Jah in distress; Jah answered me [and set me] in a large place.
En la estrechez invoqué a Yah; y Yah me escuchó y me sacó a la anchura.
6 Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?
Yahvé está en mi favor, nada temo. ¿Qué podrá hacerme el hombre?
7 Jehovah is for me among them that help me; and I shall see [my desire] upon them that hate me.
Yahvé, mi auxiliador, está conmigo y miraré (confundidos) a mis enemigos.
8 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
Mejor es acogerse a Yahvé que confiar en el hombre.
9 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
Mejor es acogerse a Yahvé que confiar en príncipes.
10 All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Todas las naciones me habían cercado; en el Nombre de Yahvé las hice pedazos.
11 They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Me envolvieron por todas partes; en el Nombre de Yahvé las hice pedazos.
12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
Me rodeaban como abejas, ardían como fuego de espinas; en el Nombre de Yahvé las hice pedazos.
13 Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.
Empujado, empujado, estuve a punto de caer, pero Yahvé vino en mi ayuda.
14 My strength and song is Jah, and he is become my salvation.
Mi fuerza y mi valor es Yahvé, mi Salvador es Él.
15 The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
Voz de exultación y de triunfo en las tiendas de los justos: “La diestra de Yahvé ha hecho proezas;
16 The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.
la diestra de Yahvé se alzó muy alto, la diestra de Yahvé ha hecho proezas.
17 I shall not die, but live, and declare the works of Jah.
No moriré, sino que viviré; y publicaré las hazañas de Yahvé.
18 Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
Me castigó Yah, me castigó, pero no me entregó a la muerte.”
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
Abridme las puertas de la justicia, para que entre por ellas y dé gracias a Yah.
20 This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.
Esta es la puerta de Yahvé; entren los justos por ella.
21 I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.
Te daré gracias porque me escuchaste y te has hecho mi Salvador.
22 [The] stone which the builders rejected hath become the head of the corner:
La piedra que rechazaron los constructores ha venido a ser la piedra angular.
23 This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.
Obra de Yahvé es esto, admirable ante nuestros ojos.
24 This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.
Este es el día que hizo Yahvé; alegrémonos por él y celebrémoslo.
25 Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
Sí, oh Yahvé, ¡da la victoria! Sí, oh Yahvé, ¡da prosperidad!
26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
Bendito el que viene en el nombre de Yahvé; desde la casa de Yahvé os bendecimos.
27 Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, — up to the horns of the altar.
Yahvé es Dios y nos ha iluminado. Ordenad procesión con ramos frondosos hasta los cuernos del altar.
28 Thou art my God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.
Mi Dios eres Tú y te doy gracias; mi Dios eres Tú, quiero alabarte;
29 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Alabad a Yahvé porque es bueno; porque su misericordia permanece para siempre.