< Psalms 118 >
1 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, ker njegovo usmiljenje traja večno.
2 Oh let Israel say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Naj sedaj reče Izrael, da njegovo usmiljenje traja večno.
3 Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Naj sedaj reče Aronova hiša, da njegovo usmiljenje traja večno.
4 Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Naj sedaj rečejo tisti, ki se bojijo Gospoda, da njegovo usmiljenje traja večno.
5 I called upon Jah in distress; Jah answered me [and set me] in a large place.
V tegobi sem klical h Gospodu; Gospod mi je odgovoril in me postavil na velik kraj.
6 Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?
Gospod je na moji strani; ne bom se bal, kaj mi more storiti človek?
7 Jehovah is for me among them that help me; and I shall see [my desire] upon them that hate me.
Gospod jemlje moj delež s tistimi, ki mi pomagajo, zato bom videl svojo željo na tistih, ki me sovražijo.
8 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v človeka.
9 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v prince.
10 All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Vsi narodi so me obkrožili, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
11 They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Obkrožili so me; da, obkrožili so me, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
Obkrožili so me kakor čebele; pogašeni so kakor ogenj iz trnja, kajti uničil jih bom v Gospodovem imenu.
13 Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.
Kruto si me sunil, da bi lahko padel, toda Gospod mi je pomagal.
14 My strength and song is Jah, and he is become my salvation.
Gospod je moja moč in pesem in postal je rešitev moje duše.
15 The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
Glas veselja in rešitve duš je v šotorskih svetiščih pravičnih; Gospodova desnica dela hrabro.
16 The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.
Gospodova desnica je vzvišena, Gospodova desnica dela hrabro.
17 I shall not die, but live, and declare the works of Jah.
Ne bom umrl, temveč živel in oznanjal Gospodova dela.
18 Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
Gospod me je boleče okaral, toda ni me izročil smrti.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
Odprite mi velika vrata pravičnosti; šel bom vanje in bom hvalil Gospoda,
20 This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.
ta Gospodova velika vrata, v katera bodo vstopali pravični.
21 I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.
Hvalil te bom, kajti slišal si me in postal si rešitev moje duše.
22 [The] stone which the builders rejected hath become the head of the corner:
Kamen, ki so ga graditelji odklonili, je postal glava vogalnemu kamnu.
23 This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.
To je Gospodovo delo, to je čudovito v naših očeh.
24 This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.
To je dan, ki ga je naredil Gospod; veselili se bomo in bili veseli v njem.
25 Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
Reši sedaj, rotim te, oh Gospod. Oh Gospod, rotim te, pošlji uspevanje sedaj.
26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
Blagoslovljen bodi, kdor prihaja v Gospodovem imenu. Blagoslavljamo vas iz Gospodove hiše.
27 Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, — up to the horns of the altar.
Bog je Gospod, ki nam je pokazal svetlobo. Žrtev povežite z vrvmi, celó k oltarnim rogovom.
28 Thou art my God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.
Ti si moj Bog in tebe bom hvalil; ti si moj Bog, poviševal te bom.
29 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, kajti njegovo usmiljenje traja večno.