< Psalms 118 >
1 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Hvalite Gospoda, jer je dobar, jer je dovijeka milost njegova.
2 Oh let Israel say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Neka reèe Izrailj da je dovijeka milost njegova;
3 Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Neka reèe dom Aronov da je dovijeka milost njegova;
4 Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Neka reku svi koji se boje Gospoda da je dovijeka milost njegova.
5 I called upon Jah in distress; Jah answered me [and set me] in a large place.
Iz tjeskobe povikah ka Gospodu i usliši me, izvede me na prostrano mjesto Gospod.
6 Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?
Gospod je sa mnom, ne bojim se; šta æe mi uèiniti èovjek?
7 Jehovah is for me among them that help me; and I shall see [my desire] upon them that hate me.
Gospod mi je pomoænik: slobodno æu gledati u neprijatelje svoje.
8 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
Bolje je uzdati se u Gospoda negoli se oslanjati na èovjeka;
9 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
Bolje je uzdati se u Gospoda negoli se oslanjati na knezove.
10 All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Svi me narodi opkoliše; ali ih u ime Gospodnje razbih.
11 They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Optekoše, opkoliše me; ali ih u ime Gospodnje razbih.
12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
Opkoliše me kao pèele sat, i ugasiše se kao oganj u trnju: u ime ih Gospodnje razbih.
13 Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.
Otisnuo si me da padnem, ali me Gospod prihvati.
14 My strength and song is Jah, and he is become my salvation.
Gospod je hvala moja i pjesma; on mi postade spasitelj.
15 The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
Glas radosti i spasenja èuje se u kolibama pravednièkim: “desnica Gospodnja daje silu;
16 The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.
Desnica Gospodnja uzvišuje, desnica Gospodnja daje silu.”
17 I shall not die, but live, and declare the works of Jah.
Neæu umrijeti, nego æu živ biti, i kazivati djela Gospodnja.
18 Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
Karajuæi pokara me Gospod; ali me smrti ne dade.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
Otvorite mi vrata od pravde, uæi æu na njih, slaviæu Gospoda.
20 This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.
“Evo vrata Gospodnja, na koja ulaze pravednici!”
21 I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.
Hvalim te, što si me uslišio, i postao mi spasitelj.
22 [The] stone which the builders rejected hath become the head of the corner:
Kamen koji odbaciše zidari, posta glava od ugla.
23 This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.
To bi od Gospoda i divno je u našim oèima.
24 This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.
Evo dan, koji stvori Gospod! Radujmo se i veselimo se u nj!
25 Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
O Gospode, pomozi! o Gospode, daj da bude u napredak!
26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
Blagosloven koji ide u ime Gospodnje! Blagosiljamo vas iz doma Gospodnjega.
27 Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, — up to the horns of the altar.
Gospod je Bog krjepak, i on nas obasja; žrtvu prazniènu, vezanu vrvcama, vodite k rogovima žrtveniku.
28 Thou art my God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.
Ti si Bog moj, tebe hvalim, Bože moj, tebe uzvišujem.
29 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Hvalite Gospoda, jer je dobar, jer je milost njegova dovijeka.