< Psalms 118 >
1 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Louvae ao Senhor, porque elle é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Oh let Israel say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
3 Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Diga agora a casa d'Aarão que a sua benignidade dura para sempre.
4 Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
5 I called upon Jah in distress; Jah answered me [and set me] in a large place.
Invoquei o Senhor na angustia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um logar largo.
6 Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?
O Senhor está comigo: não temerei o que me pode fazer o homem.
7 Jehovah is for me among them that help me; and I shall see [my desire] upon them that hate me.
O Senhor está comigo com aquelles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
8 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
É melhor confiar no Senhor do que confiar nos principes.
10 All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
11 They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
Cercaram-me como abelhas: porém apagaram-se como o fogo d'espinhos; pois no nome do Senhor os despedaçarei.
13 Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.
Com força me impelliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
14 My strength and song is Jah, and he is become my salvation.
O Senhor é a minha força e o meu cantico; e se fez a minha salvação.
15 The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
Nas tendas dos justos ha voz de jubilo e de salvação: a dextra do Senhor faz proezas.
16 The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.
A dextra do Senhor se exalta: a dextra do Senhor faz proezas.
17 I shall not die, but live, and declare the works of Jah.
Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
18 Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
O Senhor me castigou muito, mas não me entregou á morte.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
Abri-me as portas da justiça: entrarei por ellas, e louvarei ao Senhor.
20 This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.
Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
21 I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.
Louvar-te-hei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
22 [The] stone which the builders rejected hath become the head of the corner:
A Pedra que os edificadores rejeitaram se tornou a cabeça da esquina.
23 This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.
Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
24 This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.
Este é o dia que fez o Senhor: regozijemo-nos, e alegremo-nos n'elle.
25 Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor, ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
Bemdito aquelle que vem em nome do Senhor: nós vos bemdizemos desde a casa do Senhor.
27 Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, — up to the horns of the altar.
Deus é o Senhor que nos mostrou a luz: atae a victima da festa com cordas, até aos cornos do altar.
28 Thou art my God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.
Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Louvae ao Senhor, porque elle é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.