< Psalms 118 >
1 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
CELEBRATE il Signore; perciocchè [egli è] buono, Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
2 Oh let Israel say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Or dica Israele, Che la sua benignità [è] in eterno.
3 Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Or dica la casa d'Aaronne, Che la sua benignità [è] in eterno.
4 Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Or dicano quelli che temono il Signore, Che la sua benignità [è] in eterno.
5 I called upon Jah in distress; Jah answered me [and set me] in a large place.
Essendo in distretta, io invocai il Signore; E il Signore mi rispose, [e mi mise] al largo.
6 Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?
Il Signore [è] per me; io non temerò Ciò che mi possa far l'uomo.
7 Jehovah is for me among them that help me; and I shall see [my desire] upon them that hate me.
Il Signore [è] per me, fra quelli che mi soccorrono; E [però] io vedrò [ciò che io desidero] ne' miei nemici.
8 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
Meglio [è] sperar nel Signore, Che confidarsi negli uomini.
9 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
Meglio [è] sperar nel Signore, Che confidarsi ne' principi.
10 All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Nazioni d'ogni parte mi avevano intorniato; Nel nome del Signore [è avvenuto] che io le ho sconfitte.
11 They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Mi avevano circondato, ed anche accerchiao; Nel Nome del Signore [è avvenuto] che io le ho sconfitte.
12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
Mi avevano intorniato come api; [Ma] sono state spente come fuoco di spine; Nel Nome del Signore [è avvenuto] che io le ho sconfitte.
13 Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.
Tu mi avevi fieramente sospinto, [o nemico], per farmi cadere; Ma il Signore mi ha soccorso.
14 My strength and song is Jah, and he is become my salvation.
Il Signore [è] la mia forza, ed il [mio] cantico; E mi è stato in salute.
15 The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
Voce di giubilo e di vittoria [è] ne' tabernacoli de' giusti; La destra del Signore fa prodezze.
16 The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.
La destra del Signore è innalzata; La destra del Signore fa prodezze.
17 I shall not die, but live, and declare the works of Jah.
Io non morrò, anzi viverò, E racconterò le opere del Signore.
18 Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
Il Signore veramente mi ha gastigato; Ma non mi ha dato alla morte.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
Apritemi le porte di giustizia; Io entrerò per esse, [e] celebrerò il Signore.
20 This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.
Questa [è] la porta del Signore, I giusti entreranno per essa.
21 I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.
Io ti celebrerò; perciocchè tu mi hai risposto, E mi sei stato in salute.
22 [The] stone which the builders rejected hath become the head of the corner:
La pietra [che] gli edificatori avevano rigettata, E stata posta in capo del cantone.
23 This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.
Questo è proceduto dal Signore; [Ed] è cosa maravigliosa davanti agli occhi nostri.
24 This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.
Questo [è] il giorno [che] il Signore ha operato: Festeggiamo, e rallegriamoci in esso.
25 Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
Deh! Signore, ora salva; Deh! Signore, ora prospera.
26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
Benedetto [sia] colui che viene nel Nome del Signore; Noi vi benediciamo dalla Casa del Signore.
27 Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, — up to the horns of the altar.
Il Signore [è] Iddio, e ci ha fatta apparire una chiara luce; Legate con funi [l'ostia del]la solennità Alle corna dell'altare.
28 Thou art my God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.
Tu [sei] il mio Dio, io ti celebrerò; [Tu sei] il mio Dio, io ti esalterò.
29 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Celebrate il Signore; perciocchè [egli è] buono, Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.