< Psalms 118 >
1 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Bekennet Jehovah, denn Er ist gut, denn Seine Barmherzigkeit ist ewig.
2 Oh let Israel say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Israel spreche nun, daß Seine Barmherzigkeit ist ewig.
3 Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Es spreche nun Aharons Haus: Seine Barmherzigkeit ist ewig.
4 Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Es sprechen nun die, so Jehovah fürchten: Seine Barmherzigkeit ist ewig.
5 I called upon Jah in distress; Jah answered me [and set me] in a large place.
Aus der Bedrängnis rief ich zum Jah; es antwortete mir in der Weite Jah.
6 Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?
Jehovah ist für mich. Ich fürchte mich nicht. Was kann der Mensch mir tun?
7 Jehovah is for me among them that help me; and I shall see [my desire] upon them that hate me.
Jehovah ist unter denen, so mir beistehen, und ich werde sehen auf die, so mich hassen.
8 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf den Menschen.
9 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf Fürsten.
10 All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Die Völkerschaften alle haben mich umgeben; in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
11 They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Sie haben mich umgeben, ja, rings umgeben, doch in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
Wie Bienen umgaben sie mich, sie sind verloschen, wie ein Feuer von Dornen; in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
13 Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.
Du stießest mich an, damit ich fiele; doch Jehovah stand mir bei.
14 My strength and song is Jah, and he is become my salvation.
Meine Stärke und mein Psalm ist Jah, und Er wird mir zum Heil.
15 The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
Des Lobpreisens Stimme und des Heils ist in den Zelten der Gerechten; Jehovahs Rechte tut Tapferes.
16 The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.
Jehovahs Rechte ist erhöht, Jehovahs Rechte tut Tapferes.
17 I shall not die, but live, and declare the works of Jah.
Nicht sterben werde ich, sondern leben und Jahs Taten erzählen.
18 Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
Jah züchtigt mich, aber dem Tode gibt Er mich nicht hin.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
Öffnet die Tore der Gerechtigkeit mir, ich gehe darinnen ein, ich bekenne Jah.
20 This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.
Dies ist Jehovahs Tor, laßt die Gerechten darinnen einziehen.
21 I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.
Ich will Dich bekennen, daß Du mir antwortest, und mir zum Heile bist geworden.
22 [The] stone which the builders rejected hath become the head of the corner:
Der Stein, den die Bauleute verschmäht, ist zum Haupt der Ecke geworden.
23 This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.
Das ist geschehen von Jehovah, es ist wunderbar in unseren Augen.
24 This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.
Dies ist der Tag, den Jehovah gemacht. Laßt uns an ihm frohlocken und fröhlich sein.
25 Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
O, rette uns doch, Jehovah, o lasse es, Jehovah, doch gelingen.
26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
Gesegnet sei, der da kommt in Jehovahs Namen! Wir segnen euch aus dem Hause Jehovahs.
27 Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, — up to the horns of the altar.
Gott ist Jehovah, und Er erleuchtet uns. Bindet mit Seilen das Festopfer an die Hörner des Altars.
28 Thou art my God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.
Du bist mein Gott; und Dich bekenne ich, mein Gott, ich will Dich erhöhen.
29 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Bekennet Jehovah, denn Er ist gut; denn ewig ist Seine Barmherzigkeit.