< Psalms 118 >

1 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Alleluia. Knouleche ye to the Lord, for he is good; for his merci is with outen ende.
2 Oh let Israel say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Israel seie now, for he is good; for his merci is with outen ende.
3 Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
The hous of Aaron seie now; for his merci is with outen ende.
4 Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Thei that dreden the Lord, seie now; for his merci is withouten ende.
5 I called upon Jah in distress; Jah answered me [and set me] in a large place.
Of tribulacioun Y inwardli clepide the Lord; and the Lord herde me in largenesse.
6 Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?
The Lord is an helpere to me; Y schal not drede what a man schal do to me.
7 Jehovah is for me among them that help me; and I shall see [my desire] upon them that hate me.
The Lord is an helpere to me; and Y schal dispise myn enemyes.
8 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
It is betere for to trist in the Lord; than for to triste in man.
9 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
It is betere for to hope in the Lord; than for to hope in princes.
10 All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Alle folkis cumpassiden me; and in the name of the Lord it bifelde, for Y am auengide on hem.
11 They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Thei cumpassinge cumpassiden me; and in the name of the Lord, for Y am auengid on hem.
12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
Thei cumpassiden me as been, and thei brenten out as fier doith among thornes; and in the name of the Lord, for Y am avengid on hem.
13 Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.
I was hurlid, and turnede vpsedoun, that Y schulde falle doun; and the Lord took me vp.
14 My strength and song is Jah, and he is become my salvation.
The Lord is my strengthe, and my heryyng; and he is maad to me in to heelthe.
15 The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
The vois of ful out ioiyng and of heelthe; be in the tabernaclis of iust men.
16 The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.
The riyt hond of the Lord hath do vertu, the riyt hond of the Lord enhaunside me; the riyt hond of the Lord hath do vertu.
17 I shall not die, but live, and declare the works of Jah.
I schal not die, but Y schal lyue; and Y schal telle the werkis of the Lord.
18 Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
The Lord chastisinge hath chastisid me; and he yaf not me to deth.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
Opene ye to me the yatis of riytfulnesse, and Y schal entre bi tho, and Y schal knouleche to the Lord;
20 This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.
this yate is of the Lord, and iust men schulen entre bi it.
21 I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.
I schal knouleche to thee, for thou herdist me; and art maad to me in to heelthe.
22 [The] stone which the builders rejected hath become the head of the corner:
The stoon which the bilderis repreueden; this is maad in to the heed of the corner.
23 This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.
This thing is maad of the Lord; and it is wonderful bifore oure iyen.
24 This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.
This is the dai which the Lord made; make we ful out ioye, and be we glad ther ynne.
25 Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
O! Lord, make thou me saaf, O! Lord, make thou wel prosperite;
26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
blessid is he that cometh in the name of the Lord. We blesseden you of the hous of the Lord;
27 Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, — up to the horns of the altar.
God is Lord, and hath youe liyt to vs. Ordeyne ye a solempne dai in thicke puplis; til to the horn of the auter.
28 Thou art my God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.
Thou art my God, and Y schal knouleche to thee; thou art my God, and Y schal enhaunse thee. I schal knouleche to thee, for thou herdist me; and thou art maad to me in to heelthe.
29 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Knouleche ye to the Lord, for he is good; for his merci is with outen ende.

< Psalms 118 >