< Psalms 118 >
1 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Yahweh Pakai chu aphatna jeh'in thangvah'un! Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
2 Oh let Israel say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Israel pumpin avel in seikit hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
3 Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Aaron chilhah holeh thempuhon avel in seikitnu hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
4 Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Yahweh Pakai ging jousen seikit uhen agailut thutah chun tonsot in athoh jing e.
5 I called upon Jah in distress; Jah answered me [and set me] in a large place.
Kagenthei pet in Yahweh Pakai kom ah kataovin ahileh Yahweh Pakai in kataona asangin eilhadoh tai.
6 Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?
Yahweh Pakai keilanga apanleh ipi kakichat ding ham? kon I-eilothei dingham?
7 Jehovah is for me among them that help me; and I shall see [my desire] upon them that hate me.
Yahweh Pakai keilanga apanleh Aman eipapin tin, eidou hochu kajosa tobanga kavetding ahi.
8 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
Mihem a kingai sangin, Yahweh Pakai kiselna a nei aphajoi.
9 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
Leng chapate a kingai sangin, Yahweh Pakai a kisel aphajoi.
10 All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Eidouva chidang namdangten eiumkimvel jongleh keiman amaho chu Yahweh Pakai thahatna jalla kasuhmang ding ahi.
11 They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Amahon eiumkimvellun eidelkhummun ahi, ahinla ken amaho chu Yahweh Pakai hanta jallin kasumang gamtan ahi.
12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
Amahon khoi bangin eiumkimvellun eitommun, meikong a-al leng lungngin eileo tobangin eibolseuvin ahinla keiman Yahweh Pakai thahatna jallin amaho chu kasumangtan ahi.
13 Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.
Kagal miten tha tei ding eigouvin ahin Yahweh Pakai in eihuhdoh tai.
14 My strength and song is Jah, and he is become my salvation.
Yahweh Pakai hi kathahatna leh kala ahin Aman galjona eipetan ahi.
15 The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
Kipana le galjona lahi michonphate ponbuh sungah akisan, Yahweh Pakai thahatna banjet in thil loupitah atongdohtan ahi!
16 The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.
Yahweh Pakai thahatna banjetchun thil loupitah atongdohtan ahi.
17 I shall not die, but live, and declare the works of Jah.
Keima thilouding kahin, Yahweh Pakai in eibolpeh thilho phongdoh dinga kahinjoh ding ahi.
18 Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
Yahweh Pakai in nasatah'in eijepmin, ahinlah eithisah pon ahi.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
Mikitah ho lutna kot chu neihondoh peh'in keima lut ing ting Yahweh Pakai chu thangvahna kapehding ahi.
20 This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.
Hiche kelkot hohi Yahweh Pakai kom lhuntheina ahin michonpha hojong hicheahi lutji ahiuve.
21 I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.
Kataona neisanpeh jehleh galjona neipeh jeh'in nangma kathangvah e!
22 [The] stone which the builders rejected hath become the head of the corner:
Insahon adeimova apaimangu inning'a songpi khomdet pennin apangtai.
23 This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.
Hichehi Yahweh Pakai natoh ahin mitvet dinga thilkidang tah ahi.
24 This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.
Hiche nikho hi Yahweh Pakai in asem ahin, eihon kipahtah leh thanomtah'a imandiu ahi.
25 Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
O Yahweh Pakai lungsettah'in neihuhdoh'un, O Yahweh Pakai lungset tah'in neilolhin sahtei teijun.
26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
Yahweh Pakai minna hungpa chu anunnomme. Yahweh Pakai houinna kon in nangho phatthei kahinboh'un ahi.
27 Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, — up to the horns of the altar.
Yahweh Pakai chu Elohim Pathen, ichunguva hi vahjinga um a ahi. Kilhaina sa chu khaovin khitninlang maicham ki ho chutoh khitbeh'in
28 Thou art my God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.
Nangma ka Pathen Elohim nahin keiman kavahchoi ding nahi! Nangma ka Pathen Elohim nahin keiman kachoisang ding ahi.
29 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Yahweh Pakai chu aphatna ho jeh'in thangvah'un! Ajeh chu amingailutna dihtah chu tonsot a umjing ahi.