< Psalms 118 >

1 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir!
2 Oh let Israel say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Qoy İsraillilər belə desin: «Çünki məhəbbəti əbədidir!»
3 Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Harun nəsli belə desin: «Çünki məhəbbəti əbədidir!»
4 Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Qoy Rəbdən qorxanlar belə söyləsin: «Çünki məhəbbəti əbədidir!»
5 I called upon Jah in distress; Jah answered me [and set me] in a large place.
Sıxıntı içində Rəbbi çağırdım, Cavab verib məni genişliyə çıxartdı.
6 Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?
Rəbb mənimlədir, heç qorxmaram. İnsan mənə nə edə bilər?
7 Jehovah is for me among them that help me; and I shall see [my desire] upon them that hate me.
Rəbb mənimlədir, mənə yardım edər, Mənə nifrət edənlərin aqibətini görəcəyəm.
8 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
Rəbbə pənah gətirmək İnsana güvənməkdən yaxşıdır.
9 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
Rəbbə pənah gətirmək Əsilzadələrə güvənməkdən yaxşıdır.
10 All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Bütün millətlər məni mühasirəyə aldılar, Rəbbin ismi ilə onları qırdım.
11 They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Hər tərəfdən məni mühasirəyə aldılar, Rəbbin ismi ilə onları qırdım.
12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
Arılar tək məni mühasirəyə aldılar, Lakin kol-kos kimi alışıb tez söndülər, Rəbbin ismi ilə onları qırdım.
13 Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.
Möhkəm təzyiq altında yıxılmağıma az qalmışdı, Lakin Rəbb imdadıma çatdı.
14 My strength and song is Jah, and he is become my salvation.
Rəbb qüvvətim, məzmurumdur, O məni xilas etdi!
15 The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
Salehlərin çadırlarından zəfər nidası yüksəlir: «Rəbbin sağ əli qüdrətli işlər göstərir!
16 The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.
Rəbbin sağ əli necə əzəmətlidir! Rəbbin sağ əli qüdrətli işlər göstərir!»
17 I shall not die, but live, and declare the works of Jah.
Ölməyib sağ qalacağam, Rəbbin işlərini bəyan edəcəyəm.
18 Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
Rəbb mənə möhkəm cəza verdi, Amma məni ölümə təslim etmədi.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
Salehlik darvazalarını üzümə açın, Qoy oradan keçib Rəbbə şükür edim.
20 This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.
Bu, Rəbbin darvazasıdır, Oradan saleh insanlar keçəcək.
21 I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.
Ya Rəbb, Sənə şükür edirəm, Çünki cavab verərək məni xilas etmisən!
22 [The] stone which the builders rejected hath become the head of the corner:
Bənnaların rədd etdiyi daş Guşədaşı olub.
23 This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.
Bu, Rəbbin işi idi, Gözümüzdə xariqəli bir işdir.
24 This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.
Bu günü Rəbb yaratdı, Onda sevinib şadlıq edək!
25 Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
Aman, ya Rəbb, bizi qurtar! Aman, ya Rəbb, bizə uğur göndər!
26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
Rəbbin ismi ilə gələnə alqış olsun! Sizə Rəbbin evindən xeyir-dua veririk.
27 Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, — up to the horns of the altar.
Rəbb Allahdır, O, üzərimizə nur saçdı, Qurbangahın buynuzlarına bayram qurbanını bağlayın.
28 Thou art my God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.
Allahım Sənsən, Sənə şükür edəcəyəm! Allahımsan, Səni yüksəldəcəyəm!
29 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir!

< Psalms 118 >