< Psalms 116 >
1 I love Jehovah, for he hath heard my voice [and] my supplications;
Medɔ Awurade ɛfiri sɛ, ɔtee me nne. Ɔtee me mmɔborɔhunu su.
2 For he hath inclined his ear unto me, and I will call upon him during [all] my days.
Esiane sɛ ɔbrɛɛ nʼaso maa me enti, mɛfrɛ no wɔ ɛberɛ a mete ase yi.
3 The bands of death encompassed me, and the anguish of Sheol took hold of me; I found trouble and sorrow: (Sheol )
Owuo nhoma kyekyeree me, ɛda ho ahometeɛ baa me so, ɔhaw ne awerɛhoɔ hyɛɛ me so. (Sheol )
4 Then called I upon the name of Jehovah: I beseech thee, Jehovah, deliver my soul.
Afei mebɔɔ Awurade din kaa sɛ, “Ao Awurade, gye me nkwa!”
5 Gracious is Jehovah and righteous; and our God is merciful.
Awurade yɛ ɔdomfoɔ ne ɔteneneeni; ayamhyehyeɛ ahyɛ yɛn Onyankopɔn ma.
6 Jehovah keepeth the simple: I was brought low, and he saved me.
Awurade bɔ ɔwɛmfoɔ ho ban; ɛberɛ a mewɔ ahohiahia mu no, ɔgyee me.
7 Return unto thy rest, O my soul; for Jehovah hath dealt bountifully with thee.
Nya abotɔyam bio, Ao me kra, ɛfiri sɛ Awurade ne wo adi no yie.
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, my feet from falling.
Na wo, Ao Awurade, woagye me kra afiri owuo mu; woamma mʼani amporo nisuo, na woamma me nan ansunti,
9 I will walk before Jehovah in the land of the living.
sɛ mɛnante Awurade anim wɔ ateasefoɔ asase so.
10 I believed, therefore have I spoken. As for me, I was greatly afflicted.
Megye diiɛ; ɛno enti mekaa sɛ, “Mewɔ ahohia kɛseɛ mu.”
11 I said in my haste, All men are liars.
Na mʼabasamtuo mu, mekaa sɛ, “Nnipa nyinaa yɛ atorofoɔ.”
12 What shall I render unto Jehovah, [for] all his benefits toward me?
Ɛdeɛn na mɛtumi de atua Awurade ka wɔ ne papa a wayɛ ama me nyinaa?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
Mɛma nkwagyeɛ kuruwa no so na mabɔ Awurade din.
14 I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people.
Mɛdi ɛbɔ a mahyɛ Awurade no nyinaa so wɔ ne nkurɔfoɔ nyinaa anim.
15 Precious in the sight of Jehovah is the death of his saints.
Nʼahotefoɔ wuo yɛ aboɔden wɔ Awurade ani so.
16 Yea, Jehovah! for I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosed my bonds.
Ao Awurade, ampa ara meyɛ wo ɔsomfoɔ; meyɛ wo ɔsomfoɔ, wʼafenaa babarima; wayi me afiri me mpɔkyerɛ mu.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
Mɛbɔ aseda afɔdeɛ ama wo na mabɔ Awurade din.
18 I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people,
Mɛdi me bɔ a mahyɛ Awurade no so wɔ ne nkurɔfoɔ nyinaa anim,
19 In the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah!
wɔ adihɔ a ɛwɔ Awurade fie wɔ wo mfimfini, Ao Yerusalem. Monkamfo Awurade.