< Psalms 116 >
1 I love Jehovah, for he hath heard my voice [and] my supplications;
Аллилуия. Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;
2 For he hath inclined his ear unto me, and I will call upon him during [all] my days.
приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во все дни мои.
3 The bands of death encompassed me, and the anguish of Sheol took hold of me; I found trouble and sorrow: (Sheol )
Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь. (Sheol )
4 Then called I upon the name of Jehovah: I beseech thee, Jehovah, deliver my soul.
Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.
5 Gracious is Jehovah and righteous; and our God is merciful.
Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.
6 Jehovah keepeth the simple: I was brought low, and he saved me.
Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.
7 Return unto thy rest, O my soul; for Jehovah hath dealt bountifully with thee.
Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, my feet from falling.
Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения.
9 I will walk before Jehovah in the land of the living.
Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.
10 I believed, therefore have I spoken. As for me, I was greatly afflicted.
Аллилуия. Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен.
11 I said in my haste, All men are liars.
Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.
12 What shall I render unto Jehovah, [for] all his benefits toward me?
Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
Чашу спасения прииму и имя Господне призову.
14 I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people.
Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его.
15 Precious in the sight of Jehovah is the death of his saints.
Дорога в очах Господних смерть святых Его!
16 Yea, Jehovah! for I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosed my bonds.
О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову.
18 I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people,
Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его,
19 In the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah!
во дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуия.