< Psalms 116 >
1 I love Jehovah, for he hath heard my voice [and] my supplications;
Io amo l’Eterno perch’egli ha udito la mia voce e le mie supplicazioni.
2 For he hath inclined his ear unto me, and I will call upon him during [all] my days.
Poiché egli ha inclinato verso me il suo orecchio, io lo invocherò per tutto il corso dei miei giorni.
3 The bands of death encompassed me, and the anguish of Sheol took hold of me; I found trouble and sorrow: (Sheol )
I legami della morte mi aveano circondato, le angosce del soggiorno dei morti m’aveano còlto; io avevo incontrato distretta e cordoglio. (Sheol )
4 Then called I upon the name of Jehovah: I beseech thee, Jehovah, deliver my soul.
Ma io invocai il nome dell’Eterno: Deh, o Eterno, libera l’anima mia!
5 Gracious is Jehovah and righteous; and our God is merciful.
L’Eterno è pietoso e giusto, e il nostro Dio è misericordioso.
6 Jehovah keepeth the simple: I was brought low, and he saved me.
L’Eterno protegge i semplici; io ero ridotto in misero stato, egli mi ha salvato.
7 Return unto thy rest, O my soul; for Jehovah hath dealt bountifully with thee.
Ritorna, anima mia, al tuo riposo, perché l’Eterno t’ha colmata di beni.
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, my feet from falling.
Poiché tu hai liberata l’anima mia dalla morte, gli occhi miei da lacrime, i miei piedi da caduta.
9 I will walk before Jehovah in the land of the living.
Io camminerò nel cospetto dell’Eterno, sulla terra dei viventi.
10 I believed, therefore have I spoken. As for me, I was greatly afflicted.
Io ho creduto, perciò parlerò. Io ero grandemente afflitto.
11 I said in my haste, All men are liars.
Io dicevo nel mio smarrimento: Ogni uomo è bugiardo.
12 What shall I render unto Jehovah, [for] all his benefits toward me?
Che renderò io all’Eterno? tutti i suoi benefizi son sopra me.
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
Io prenderò il calice della salvezza e invocherò il nome dell’Eterno.
14 I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people.
Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo.
15 Precious in the sight of Jehovah is the death of his saints.
Cosa di gran momento è agli occhi dell’Eterno la morte de’ suoi diletti.
16 Yea, Jehovah! for I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosed my bonds.
Sì, o Eterno, io son tuo servitore, son tuo servitore, figliuolo della tua servente; tu hai sciolto i miei legami.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
Io t’offrirò il sacrifizio di lode e invocherò il nome dell’Eterno.
18 I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people,
Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo,
19 In the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah!
nei cortili della casa dell’Eterno, in mezzo a te, o Gerusalemme. Alleluia.