< Psalms 116 >
1 I love Jehovah, for he hath heard my voice [and] my supplications;
J’aime l’Éternel, car il entend Ma voix, mes supplications;
2 For he hath inclined his ear unto me, and I will call upon him during [all] my days.
Car il a penché son oreille vers moi; Et je l’invoquerai toute ma vie.
3 The bands of death encompassed me, and the anguish of Sheol took hold of me; I found trouble and sorrow: (Sheol )
Les liens de la mort m’avaient environné, Et les angoisses du sépulcre m’avaient saisi; J’étais en proie à la détresse et à la douleur. (Sheol )
4 Then called I upon the name of Jehovah: I beseech thee, Jehovah, deliver my soul.
Mais j’invoquai le nom de l’Éternel: O Éternel, sauve mon âme!
5 Gracious is Jehovah and righteous; and our God is merciful.
L’Éternel est miséricordieux et juste, Notre Dieu est plein de compassion;
6 Jehovah keepeth the simple: I was brought low, and he saved me.
L’Éternel garde les simples; J’étais malheureux, et il m’a sauvé.
7 Return unto thy rest, O my soul; for Jehovah hath dealt bountifully with thee.
Mon âme, retourne à ton repos, Car l’Éternel t’a fait du bien.
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, my feet from falling.
Oui, tu as délivré mon âme de la mort, Mes yeux des larmes, Mes pieds de la chute.
9 I will walk before Jehovah in the land of the living.
Je marcherai devant l’Éternel, Sur la terre des vivants.
10 I believed, therefore have I spoken. As for me, I was greatly afflicted.
J’avais confiance, lorsque je disais: Je suis bien malheureux!
11 I said in my haste, All men are liars.
Je disais dans mon angoisse: Tout homme est trompeur.
12 What shall I render unto Jehovah, [for] all his benefits toward me?
Comment rendrai-je à l’Éternel Tous ses bienfaits envers moi?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
J’élèverai la coupe des délivrances, Et j’invoquerai le nom de l’Éternel;
14 I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people.
J’accomplirai mes vœux envers l’Éternel, En présence de tout son peuple.
15 Precious in the sight of Jehovah is the death of his saints.
Elle a du prix aux yeux de l’Éternel, La mort de ceux qui l’aiment.
16 Yea, Jehovah! for I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosed my bonds.
Écoute-moi, ô Éternel! Car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as détaché mes liens.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
Je t’offrirai un sacrifice d’actions de grâces, Et j’invoquerai le nom de l’Éternel;
18 I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people,
J’accomplirai mes vœux envers l’Éternel, En présence de tout son peuple,
19 In the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah!
Dans les parvis de la maison de l’Éternel, Au milieu de toi, Jérusalem! Louez l’Éternel!