< Psalms 116 >
1 I love Jehovah, for he hath heard my voice [and] my supplications;
J'aime Yahvé, car il écoute ma voix, et mes appels à la pitié.
2 For he hath inclined his ear unto me, and I will call upon him during [all] my days.
Parce qu'il m'a fait la sourde oreille, c'est pourquoi je l'invoquerai aussi longtemps que je vivrai.
3 The bands of death encompassed me, and the anguish of Sheol took hold of me; I found trouble and sorrow: (Sheol )
Les cordons de la mort m'ont entouré, les douleurs de Sheol ont eu une emprise sur moi. J'ai trouvé des problèmes et du chagrin. (Sheol )
4 Then called I upon the name of Jehovah: I beseech thee, Jehovah, deliver my soul.
Et j'ai invoqué le nom de Yahvé: « Yahvé, je t'en supplie, délivre mon âme. »
5 Gracious is Jehovah and righteous; and our God is merciful.
Yahvé est miséricordieux et juste. Oui, notre Dieu est miséricordieux.
6 Jehovah keepeth the simple: I was brought low, and he saved me.
Yahvé préserve les simples. J'étais abattu, et il m'a sauvé.
7 Return unto thy rest, O my soul; for Jehovah hath dealt bountifully with thee.
Retourne à ton repos, mon âme, car Yahvé a fait preuve de générosité à votre égard.
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, my feet from falling.
Car tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux de larmes, et mes pieds de tomber.
9 I will walk before Jehovah in the land of the living.
Je marcherai devant Yahvé, dans le pays des vivants.
10 I believed, therefore have I spoken. As for me, I was greatly afflicted.
J'ai cru, donc j'ai dit, « J'ai été grandement affligé. »
11 I said in my haste, All men are liars.
J'ai dit dans ma hâte, « Tous les gens sont des menteurs. »
12 What shall I render unto Jehovah, [for] all his benefits toward me?
Que vais-je donner à Yahvé pour tous ses bienfaits à mon égard?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
Je prendrai la coupe du salut, et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
14 I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people.
J'accomplirai mes vœux à l'Éternel, oui, en présence de tout son peuple.
15 Precious in the sight of Jehovah is the death of his saints.
La mort de ses saints est précieuse aux yeux de Yahvé.
16 Yea, Jehovah! for I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosed my bonds.
Yahvé, en vérité, je suis ton serviteur. Je suis ton serviteur, le fils de ta servante. Vous m'avez libéré de mes chaînes.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
Je t'offrirai le sacrifice d'action de grâce, et invoqueront le nom de Yahvé.
18 I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people,
J'accomplirai mes vœux à l'Éternel, oui, en présence de tout son peuple,
19 In the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah!
dans les cours de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Yah!