< Psalms 116 >
1 I love Jehovah, for he hath heard my voice [and] my supplications;
Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh ka lungpataw. Bangkongtetpawiteh, ka lawk hoi ka kâhei e hah na thai pouh.
2 For he hath inclined his ear unto me, and I will call upon him during [all] my days.
Kai koe lah a hnâ a pakeng dawkvah, ka hringyung thung ka kaw han.
3 The bands of death encompassed me, and the anguish of Sheol took hold of me; I found trouble and sorrow: (Sheol )
Due patawnae ni na kalup, sheol patawnae ni na kuet, kângairu lungmathoe hoi ka o. (Sheol )
4 Then called I upon the name of Jehovah: I beseech thee, Jehovah, deliver my soul.
Hat toteh, Oe BAWIPA, pahren lahoi ka hringnae hah na rungngang haw telah BAWIPA min teh ka palaw.
5 Gracious is Jehovah and righteous; and our God is merciful.
BAWIPA teh lungmakung hoi lannae lah ao. Bokheiyah, maimae Cathut teh lungmanae hoi akawi.
6 Jehovah keepeth the simple: I was brought low, and he saved me.
BAWIPA ni tami kamawngramenaw hah a khetyawt. Kai teh ka kârahnoum navah, ama ni na rungngang.
7 Return unto thy rest, O my soul; for Jehovah hath dealt bountifully with thee.
Oe, ka hringnae na lungmawngnae koe ban leih. Bangkongtetpawiteh, BAWIPA ni nang lathueng vah hnokahawi a sak toe.
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, my feet from falling.
Bangkongtetpawiteh, ka hringnae heh duenae koehoi na rungngang teh, ka mit heh mitphi bonae koehoi, ka khok heh tâlawnae koehoi na rungngang toe.
9 I will walk before Jehovah in the land of the living.
BAWIPA hmalah kahringnaw onae hmuen koe ka kâhlai han.
10 I believed, therefore have I spoken. As for me, I was greatly afflicted.
Kai teh ka yuem dawkvah, lawk ka dei, puenghoi na rektap awh.
11 I said in my haste, All men are liars.
Tami pueng laithoe a dei awh telah koe ka dei payon.
12 What shall I render unto Jehovah, [for] all his benefits toward me?
Kai lathueng vah, BAWIPA ni hnokahawi a sak e naw dawkvah, bangmouh ahni hanlah hawinae ka sak van han vai.
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
Rungngangnae manang hah ka la vaiteh, BAWIPA min teh ka kaw han.
14 I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people.
Ka lawkkam e teh BAWIPA hmalah ka kuep sak han. A taminaw pueng e hmalah ka kuep sak han.
15 Precious in the sight of Jehovah is the death of his saints.
A tami kathoungnaw due e teh, BAWIPA hmalah a phuopoung.
16 Yea, Jehovah! for I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosed my bonds.
Oe BAWIPA, na san lah ka o. Na sannaw e capa lah ka o. Kai dawk e kateknae teh na rathap pouh toe.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
Lunghawilawkdeinae nalaihoi, BAWIPA min teh ka kaw han.
18 I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people,
Atuvah, ka lawkkam e hah BAWIPA hoi a taminaw e hmalah ka kuep sak han.
19 In the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah!
Oe Jerusalem, na kho lungui BAWIPA e im thongma dawk roeroe ka kuep sak han. Hallelujah.