< Psalms 115 >

1 Not unto us, O Jehovah, not unto us, but unto thy name give glory, for thy loving-kindness and for thy truth's sake.
Non point à nous, ô Éternel, non point à nous. Mais à ton nom donne gloire; Car toi seul tu es bon et fidèle!
2 Wherefore should the nations say, Where then is their God?
Pourquoi les nations diraient-elles: «Où est donc leur Dieu?»
3 But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.
Notre Dieu est dans les cieux; Il fait tout ce qui lui plaît!
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands:
Leurs idoles sont des ouvrages d'argent et d'or, Des oeuvres faites par la main des hommes.
5 They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
Elles ont une bouche, et elles ne parlent pas; Elles ont des yeux, et elles ne voient pas.
6 They have ears, and they hear not; a nose have they, and they smell not;
Elles ont des oreilles, et elles n'entendent pas; Elles ont un nez, et elles ne sentent pas;
7 They have hands, and they handle not; feet have they, and they walk not; they give no sound through their throat.
Des mains, et elles ne touchent pas; Des pieds, et elles ne marchent pas. Leur gosier ne fait entendre aucun son.
8 They that make them are like unto them, — every one that confideth in them.
Ceux qui les fabriquent et tous ceux qui se confient en elles Leur deviendront semblables.
9 O Israel, confide thou in Jehovah: he is their help and their shield.
Israël, confie-toi en l'Éternel! — Il est ton aide et ton bouclier. —
10 House of Aaron, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Éternel! — Il est ton aide et ton bouclier. —
11 Ye that fear Jehovah, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! — Il est votre aide et votre bouclier. —
12 Jehovah hath been mindful of us: he will bless, he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
L'Éternel s'est souvenu de nous: il bénira, Oui, il bénira la maison d'Israël; Il bénira la maison d'Aaron.
13 He will bless them that fear Jehovah, both the small and the great.
Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, Tant les petits que les grands.
14 Jehovah will add unto you more, unto you and unto your children.
L'Éternel vous multipliera ses bénédictions. A vous et à vos enfants.
15 Ye are blessed of Jehovah, who made the heavens and the earth.
Vous êtes bénis de l'Éternel, Celui qui a fait les cieux et la terre.
16 The heavens are the heavens of Jehovah, but the earth hath he given to the children of men.
Les cieux appartiennent à l'Éternel; Mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 The dead praise not Jah, neither any that go down into silence;
Ce ne sont pas les morts qui loueront l'Éternel, Ni aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence.
18 But we will bless Jah from this time forth and for evermore. Hallelujah!
Mais nous, nous bénirons l'Éternel, Dès maintenant et à perpétuité. Louez l'Éternel!

< Psalms 115 >