< Psalms 115 >
1 Not unto us, O Jehovah, not unto us, but unto thy name give glory, for thy loving-kindness and for thy truth's sake.
AJE ti iyajame, O Jeova, aje ti iyajame, lao iya naanmo, nae uminalag pot y minaasemo, yan pot y minagajetmo.
2 Wherefore should the nations say, Where then is their God?
Pot jafa mojon y nasion ilegñija: Mangue pago y Yuusñija?
3 But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.
Lao si Yuusmame gaegue gui langet: guinin jafatinas jafaja y minalagoña.
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands:
Y idolosñija sija salape yan oro, finatinas y canae y taotao sija.
5 They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
Guaja pachotñija lao ti manguecuentos: guaja atadogñija lao ti manmanlilie;
6 They have ears, and they hear not; a nose have they, and they smell not;
Guaja talangañija lao ti manmanjujungog: guaja güiengñija lao ti manmannginginge:
7 They have hands, and they handle not; feet have they, and they walk not; they give no sound through their throat.
Guaja canaeñija lao ti manmangogote: guaja adengñija lao ti manmamomocat: ni ufanguentos ni y güetgüeroñija.
8 They that make them are like unto them, — every one that confideth in them.
Ya ayo y fumatinas sija manparejoja yan sija: magajet na jayeja y umangoco güe guiya sija,
9 O Israel, confide thou in Jehovah: he is their help and their shield.
O Israel, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
10 House of Aaron, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
O guma Aaron, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
11 Ye that fear Jehovah, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
Jamyo ni y manmaañao as Jeova, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
12 Jehovah hath been mindful of us: he will bless, he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
Si Jeova guinin jajaso jita: guiya bumendisijit; güiya bumendise y guima Israel; güiya bumendise y guima Aaron.
13 He will bless them that fear Jehovah, both the small and the great.
Güiya bumendise ayo sija y manmaañao as Jeova, todo y mandiquique yan y mandangculo.
14 Jehovah will add unto you more, unto you and unto your children.
Si Jeova unninamegae mas yan mas, jago yan y famaguonñija.
15 Ye are blessed of Jehovah, who made the heavens and the earth.
Jamyo manbinendise as Jeova ni y fumatinas y langet yan y tano.
16 The heavens are the heavens of Jehovah, but the earth hath he given to the children of men.
Y langet sija ni y langet Jeova sija: lao y tano mannae para y famaguon y taotao sija.
17 The dead praise not Jah, neither any that go down into silence;
Y manmatae ti manmanalaba as Jeova, ni jaye güije gui manjajanao papa gui jalom y manmamatquiquiloja.
18 But we will bless Jah from this time forth and for evermore. Hallelujah!
Lao jita, tabendise si Jeova, desde pago na tiempo mona yan para taejinecog. Fanmanalaba jamyo as Jeova.