< Psalms 114 >

1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,
A través del éxodo de Israel desde Egipto, cuando los descendientes de Jacob salieron de aquella nación extranjera,
2 Judah was his sanctuary, Israel his dominion.
la tierra de Judá se convirtió en el santuario del Señor, Israel su reino.
3 The sea saw it and fled, the Jordan turned back;
El mar rojo los vio y huyó; el río Jordán también se retiró.
4 The mountains skipped like rams, the hills like lambs.
Las montañas brincaron como carneros, los cerros saltaron como ovejas.
5 What ailed thee, thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou turnedst back?
Oh, Mar Rojo, ¿Por qué huiste? Río Jordán, ¿Por qué volviste a atrás?
6 Ye mountains, that ye skipped like rams? ye hills, like lambs?
Montañas, ¿Por qué saltaron alarmadas? Montes, ¿Por qué se asustaron como ovejas?
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
Tierra, tiembla ante la presencia del Señor, ¡Tiembla ante la presencia del Dios de Jacob!
8 Who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.
Él es el único que puede convertir una roca en manantial de aguas; y hacer brotar el agua de piedras solidas.

< Psalms 114 >