< Psalms 114 >

1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,
Kiam Izrael eliris el Egiptujo, La domo de Jakob el fremda popolo,
2 Judah was his sanctuary, Israel his dominion.
Tiam Jehuda fariĝis Lia sanktaĵo, Izrael Lia regno.
3 The sea saw it and fled, the Jordan turned back;
La maro vidis kaj forkuris, Jordan turniĝis malantaŭen;
4 The mountains skipped like rams, the hills like lambs.
La montoj saltis kiel ŝafoj, La montetoj kiel ŝafidoj.
5 What ailed thee, thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou turnedst back?
Kio estas al vi, ho maro, ke vi forkuris? Jordan, kial vi turniĝis malantaŭen?
6 Ye mountains, that ye skipped like rams? ye hills, like lambs?
Montoj, kial vi saltas kiel ŝafoj, Montetoj, kiel ŝafidoj?
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
Antaŭ la Sinjoro tremu, ho tero, Antaŭ la Dio de Jakob,
8 Who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.
Kiu ŝanĝas rokon en lagon da akvo, Graniton en akvodonan fonton.

< Psalms 114 >