< Psalms 112 >
1 Hallelujah! Blessed is the man that feareth Jehovah, that delighteth greatly in his commandments.
Louez l’Éternel! Heureux l’homme qui craint l’Éternel, Qui trouve un grand plaisir à ses commandements.
2 His seed shall be mighty in the land; the generation of the upright shall be blessed.
Sa postérité sera puissante sur la terre, La génération des hommes droits sera bénie.
3 Wealth and riches [shall be] in his house; and his righteousness abideth for ever.
Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais.
4 Unto the upright there ariseth light in the darkness; he is gracious, and merciful, and righteous.
La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
5 It is well with the man that is gracious and lendeth; he will sustain his cause in judgment.
Heureux l’homme qui exerce la miséricorde et qui prête, Qui règle ses actions d’après la justice!
6 For he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours.
7 He shall not be afraid of evil tidings; his heart is fixed confiding in Jehovah;
Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son cœur est ferme, confiant en l’Éternel.
8 His heart is maintained, he is not afraid, until he see [his desire] upon his oppressors.
Son cœur est affermi; il n’a point de crainte, Jusqu’à ce qu’il mette son plaisir à regarder ses adversaires.
9 He scattereth abroad, he giveth to the needy; his righteousness abideth for ever: his horn shall be exalted with honour.
Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s’élève avec gloire,
10 The wicked [man] shall see [it] and be vexed; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
Le méchant le voit et s’irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.