< Psalms 111 >
1 Hallelujah! I will celebrate Jehovah with [my] whole heart, in the council of the upright, and in the assembly.
ヱホバを讃たたへよ 我はなほきものの會あるひは公會にて心をつくしてヱホバに感謝せん
2 Great are the works of Jehovah; sought out of all that delight in them.
ヱホバのみわざは大なりすべてその事跡をしたふものは之をかんがへ究む
3 His work is majesty and splendour, and his righteousness abideth for ever.
その行ひたまふところは榮光ありまた稜威あり その公義はとこしへに失することなし
4 He hath made his wonders to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.
ヱホバはその奇しきみわざを人のこころに記しめたまへり ヱホバはめぐみと憐憫とにて充たまふ
5 He hath given meat unto them that fear him; he is ever mindful of his covenant.
ヱホバは己をおそるるものに糧をあたへたまへり またその契約をとこしへに心にとめたまはん
6 He hath shewn his people the power of his works, to give them the heritage of the nations.
ヱホバはもろもろの國の所領をおのれの民にあたへてその作爲のちからを之にあらはしたまへり
7 The works of his hands are truth and judgment; all his precepts are faithful:
その手のみわざは眞實なり公義なり そのもろもろの訓諭はかたし
8 Maintained for ever and ever, done in truth and uprightness.
これらは世々かぎりなく堅くたち眞實と正直とにてなれり
9 He sent deliverance unto his people; he hath commanded his covenant for ever: holy and terrible is his name.
ヱホバはそのたみに救贖をほどこし その契約をとこしへに立たまへり ヱホバの名は聖にしてあがむべきなり
10 The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do [his precepts]: his praise abideth for ever.
ヱホバをおそるるは智慧のはじめなり これらを行ふものは皆あきらかなる聰ある人なり ヱホバの頌美はとこしへに失ることなし