< Psalms 111 >
1 Hallelujah! I will celebrate Jehovah with [my] whole heart, in the council of the upright, and in the assembly.
Louez l'Éternel! Je célébrerai l'Éternel de tout mon cœur, dans le conseil des justes, et dans l'assemblée.
2 Great are the works of Jehovah; sought out of all that delight in them.
Les œuvres de l'Éternel sont grandes, recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir.
3 His work is majesty and splendour, and his righteousness abideth for ever.
Son œuvre n'est que splendeur et magnificence, et sa justice demeure à perpétuité.
4 He hath made his wonders to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.
Il a laissé la mémoire de ses prodiges. L'Éternel est miséricordieux et compatissant.
5 He hath given meat unto them that fear him; he is ever mindful of his covenant.
Il donne à vivre à ceux qui le craignent; il se souvient toujours de son alliance.
6 He hath shewn his people the power of his works, to give them the heritage of the nations.
Il a fait connaître à son peuple la force de ses œuvres, en lui donnant l'héritage des nations.
7 The works of his hands are truth and judgment; all his precepts are faithful:
Les œuvres de ses mains ne sont que justice et vérité, et tous ses commandements sont véritables.
8 Maintained for ever and ever, done in truth and uprightness.
Ils sont stables à jamais, à perpétuité, étant faits avec vérité et droiture.
9 He sent deliverance unto his people; he hath commanded his covenant for ever: holy and terrible is his name.
Il a envoyé la rédemption à son peuple. Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et redoutable.
10 The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do [his precepts]: his praise abideth for ever.
Le commencement de la sagesse, c'est la crainte de l'Éternel. Tous ceux qui pratiquent ses commandements sont vraiment sages. Sa louange demeure à toujours.