< Psalms 108 >
1 A Song, a Psalm of David. My heart is fixed, O God: I will sing, yea, I will sing psalms, even [with] my glory.
En sång, en psalm av David.
2 Awake, lute and harp: I will wake the dawn.
Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, jag vill sjunga och lova; ja, så vill min ära.
3 I will give thee thanks among the peoples, O Jehovah; of thee will I sing psalms among the nations:
Vakna upp, psaltare och harpa; jag vill väcka morgonrodnaden.
4 For thy loving-kindness is great above the heavens, and thy truth is unto the clouds.
Jag vill tacka dig bland folken, HERREN, och lovsjunga dig bland folkslagen.
5 Be thou exalted above the heavens, O God, and thy glory above all the earth.
Ty din nåd är stor ända uppöver himmelen, och din trofasthet allt upp till skyarna.
6 That thy beloved ones may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
Upphöjd vare du, Gud, över himmelen, och över hela jorden sträcke sig din ära.
7 God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra mig.
8 Gilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
Gud har talat i sin helgedom: »Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem och skall avmäta Suckots dal.
9 Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud.
Mitt är Gilead, mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn,
10 Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
Juda min härskarstav; Moab är mitt tvagningskärl, på Edom kastar jag min sko; över filistéernas land höjer jag jubelrop.»
11 [Wilt] not [thou], O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
Vem skall föra mig till den fasta staden, vem leder mig till Edom?
12 Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.
Har icke du, o Gud, förkastat oss, så att du ej drager ut med våra härar, o Gud?
13 Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.
Giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet. Med Gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner. Se Ära i Ordförkl.