< Psalms 108 >
1 A Song, a Psalm of David. My heart is fixed, O God: I will sing, yea, I will sing psalms, even [with] my glory.
The song of `the salm of Dauid. Min herte is redi, God, myn herte is redi; Y schal singe, and Y schal seie salm in my glorie.
2 Awake, lute and harp: I will wake the dawn.
My glorie, ryse thou vp, sautrie and harp, rise thou vp; Y schal rise vp eerli.
3 I will give thee thanks among the peoples, O Jehovah; of thee will I sing psalms among the nations:
Lord, Y schal knouleche to thee among puplis; and Y schal seie salm to thee among naciouns.
4 For thy loving-kindness is great above the heavens, and thy truth is unto the clouds.
For whi, God, thi merci is greet on heuenes; and thi treuthe is til to the cloudis.
5 Be thou exalted above the heavens, O God, and thy glory above all the earth.
God, be thou enhaunsid aboue heuenes; and thi glorie ouer al erthe.
6 That thy beloved ones may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
That thi derlingis be delyuerid, make thou saaf with thi riythond, and here me; God spak in his hooli.
7 God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
I schal make ful out ioye, and Y schal departe Siccimam; and Y schal mete the grete valei of tabernaclis.
8 Gilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
Galaad is myn, and Manasses is myn; and Effraym is the vptaking of myn heed. Juda is my king; Moab is the caudron of myn hope.
9 Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud.
In to Ydume Y schal stretche forth my scho; aliens ben maad frendis to me.
10 Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
Who schal lede me forth in to a stronge citee; who schal lede me forth til in to Idume?
11 [Wilt] not [thou], O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
Whether not thou, God, that hast put vs awei; and, God, schalt thou not go out in oure vertues?
12 Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.
Yyue thou help to vs of tribulacioun; for the heelthe of man is veyn.
13 Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.
We schulen make vertu in God; and he schal bringe oure enemyes to nouyt.