< Psalms 108 >

1 A Song, a Psalm of David. My heart is fixed, O God: I will sing, yea, I will sing psalms, even [with] my glory.
O Yuus, y corasonjo esta meton; bae jucanta, magajetja na jucanta alabansa sija yan todo y minalagjo.
2 Awake, lute and harp: I will wake the dawn.
Fatmata guitala, yan atpa: guajoja na maesa magmatayo taftaf.
3 I will give thee thanks among the peoples, O Jehovah; of thee will I sing psalms among the nations:
Bae junae jao grasias, Jeova gui entalo y taotao sija: yan jucantaye alabansa, sija gui entalo y nasion sija.
4 For thy loving-kindness is great above the heavens, and thy truth is unto the clouds.
Sa y dangculon y minaasemo gui san jilo y langet: yan y minagajetmo tinacaja y mapagajes sija.
5 Be thou exalted above the heavens, O God, and thy glory above all the earth.
Nadangculojao, O Yuus, gui jilo y langet: yan y minalagomo gui san jilo todo y tano.
6 That thy beloved ones may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
Para usiña ayo y güinaeyamo manlibre ni y agapa na canaemo, yan opejam.
7 God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Si Yuus ilegña gui sinantosña: Guajo jumagof, guajo jupatte Siquem, yan jumide juyong y bayen Sucot.
8 Gilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
Yyoco Gilaad; iyoco Manases: Efrain locue y minetgot y ilujo; Juda y bastonjo;
9 Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud.
Moab y palanganajo anae jufagase adeng sija: y jilo Edom nae juyute y sapatoso: y jilo Filistia nae juagang.
10 Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
Jaye uconeyo asta y jalom y fitme na siuda? Jaye uinesgaejonyo asta y jalom Idumea?
11 [Wilt] not [thou], O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
Ti jago, O Yuus, ni y yumute jam? yan jago, O Yuus, ti jumanao yan y inetnon sendalonmame.
12 Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.
Naejam linibre gui chinatsaga: sa taesetbe y inayudan y taotao.
13 Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.
As Yuus nae utafanmatatnga: sa güiyaja uguinacha papa y enimiguta.

< Psalms 108 >