< Psalms 103 >
1 [A Psalm] of David. Bless Jehovah, O my soul; and all that is within me, [bless] his holy name!
ダビデの歌 わがたましいよ、主をほめよ。わがうちなるすべてのものよ、その聖なるみ名をほめよ。
2 Bless Jehovah, O my soul, and forget not all his benefits:
わがたましいよ、主をほめよ。そのすべてのめぐみを心にとめよ。
3 Who forgiveth all thine iniquities, who healeth all thy diseases;
主はあなたのすべての不義をゆるし、あなたのすべての病をいやし、
4 Who redeemeth thy life from the pit, who crowneth thee with loving-kindness and tender mercies;
あなたのいのちを墓からあがないいだし、いつくしみと、あわれみとをあなたにこうむらせ、
5 Who satisfieth thine old age with good [things]; thy youth is renewed like the eagle's.
あなたの生きながらえるかぎり、良き物をもってあなたを飽き足らせられる。こうしてあなたは若返って、わしのように新たになる。
6 Jehovah executeth righteousness and justice for all that are oppressed.
主はすべてしえたげられる者のために正義と公正とを行われる。
7 He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
主はおのれの道をモーセに知らせ、おのれのしわざをイスラエルの人々に知らせられた。
8 Jehovah is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving-kindness.
主はあわれみに富み、めぐみふかく、怒ること遅く、いつくしみ豊かでいらせられる。
9 He will not always chide, neither will he keep [his anger] for ever.
主は常に責めることをせず、また、とこしえに怒りをいだかれない。
10 He hath not dealt with us according to our sins, nor rewarded us according to our iniquities.
主はわれらの罪にしたがってわれらをあしらわず、われらの不義にしたがって報いられない。
11 For as the heavens are high above the earth, so great is his loving-kindness toward them that fear him.
天が地よりも高いように、主がおのれを恐れる者に賜わるいつくしみは大きい、
12 As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
東が西から遠いように、主はわれらのとがをわれらから遠ざけられる。
13 As a father pitieth [his] children, so Jehovah pitieth them that fear him.
父がその子供をあわれむように、主はおのれを恐れる者をあわれまれる。
14 For himself knoweth our frame; he remembereth that we are dust.
主はわれらの造られたさまを知り、われらのちりであることを覚えていられるからである。
15 As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourisheth:
人は、そのよわいは草のごとく、その栄えは野の花にひとしい。
16 For the wind passeth over it, and it is gone, and the place thereof knoweth it no more.
風がその上を過ぎると、うせて跡なく、その場所にきいても、もはやそれを知らない。
17 But the loving-kindness of Jehovah is from everlasting and to everlasting, upon them that fear him, and his righteousness unto children's children,
しかし主のいつくしみは、とこしえからとこしえまで、主を恐れる者の上にあり、その義は子らの子に及び、
18 To such as keep his covenant and to those that remember his precepts to do them.
その契約を守り、その命令を心にとめて行う者にまで及ぶ。
19 Jehovah hath established his throne in the heavens, and his kingdom ruleth over all.
主はその玉座を天に堅くすえられ、そのまつりごとはすべての物を統べ治める。
20 Bless Jehovah, ye his angels, mighty in strength, that execute his word, hearkening unto the voice of his word.
主の使たちよ、そのみ言葉の声を聞いて、これを行う勇士たちよ、主をほめまつれ。
21 Bless Jehovah, all ye his hosts; ye ministers of his that do his will.
そのすべての万軍よ、そのみこころを行うしもべたちよ、主をほめよ。
22 Bless Jehovah, all his works, in all places of his dominion. Bless Jehovah, O my soul!
主が造られたすべての物よ、そのまつりごとの下にあるすべての所で、主をほめよ。わがたましいよ、主をほめよ。