< Psalms 102 >
1 A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before Jehovah. Jehovah, hear my prayer, and let my cry come unto thee.
The prayer of the poor man, when he was anxious, and poured out his supplication before the Lord. Hear, O Lord, my prayer: and let my cry come to thee.
2 Hide not thy face from me: in the day of my trouble, incline thine ear unto me; in the day I call, answer me speedily.
Turn not away thy face from me: in the day when I am in trouble, incline thy ear to me. In what day soever I shall call upon thee, hear me speedily.
3 For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as a firebrand.
For my days are vanished like smoke: and my bones are grown dry like fuel for the fire.
4 My heart is smitten and withered like grass; yea, I have forgotten to eat my bread.
I am smitten as grass, and my heart is withered: because I forgot to eat my bread.
5 By reason of the voice of my groaning, my bones cleave to my flesh.
Through the voice of my groaning, my bone hath cleaved to my flesh.
6 I am become like the pelican of the wilderness, I am as an owl in desolate places;
I am become like to a pelican of the wilderness: I am like a night raven in the house.
7 I watch, and am like a sparrow alone upon the housetop.
I have watched, and am become as a sparrow all alone on the housetop.
8 Mine enemies reproach me all the day; they that are mad against me swear by me.
All the day long my enemies reproached me: and they that praised me did swear against me.
9 For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,
For I did eat ashes like bread, and mingled my drink with weeping.
10 Because of thine indignation and thy wrath; for thou hast lifted me up, and cast me down.
Because of thy anger and indignation: for having lifted me up thou hast thrown me down.
11 My days are like a lengthened-out shadow, and I, I am withered like grass.
My days have declined like a shadow, and I am withered like grass.
12 But thou, Jehovah, abidest for ever, and thy memorial from generation to generation.
But thou, O Lord, endurest for ever: and thy memorial to all generations.
13 Thou wilt rise up, thou wilt have mercy upon Zion: for it is the time to be gracious to her, for the set time is come.
Thou shalt arise and have mercy on Sion: for it is time to have mercy on it, for the time is come.
14 For thy servants take pleasure in her stones, and favour her dust.
For the stones thereof have pleased thy servants: and they shall have pity on the earth thereof.
15 And the nations shall fear the name of Jehovah, and all the kings of the earth thy glory.
And the Gentiles shall fear thy name, O Lord, and all the kings of the earth thy glory.
16 When Jehovah shall build up Zion, he will appear in his glory.
For the Lord hath built up Sion: and he shall be seen in his glory.
17 He will regard the prayer of the destitute one, and not despise their prayer.
He hath had regard to the prayer of the humble: and he hath not despised their petition.
18 This shall be written for the generation to come; and a people that shall be created shall praise Jah:
Let these things be written unto another generation: and the people that shall be created shall praise the Lord:
19 For he hath looked down from the height of his sanctuary; from the heavens hath Jehovah beheld the earth,
Because he hath looked forth from his high sanctuary: from heaven the Lord hath looked upon the earth.
20 To hear the groaning of the prisoner, to loose those that are appointed to die;
That he might hear the groans of them that are in fetters: that he might release the children of the slain:
21 That the name of Jehovah may be declared in Zion, and his praise in Jerusalem,
That they may declare the name of the Lord in Sion: and his praise in Jerusalem;
22 When the peoples shall be gathered together, and the kingdoms, to serve Jehovah.
When the people assemble together, and kings, to serve the Lord.
23 He weakened my strength in the way, he shortened my days.
He answered him in the way of his strength: Declare unto me the fewness of my days.
24 I said, My God, take me not away in the midst of my days! ...Thy years are from generation to generation.
Call me not away in the midst of my days: thy years are unto generation and generation.
25 Of old hast thou founded the earth, and the heavens are the work of thy hands:
In the beginning, O Lord, thou foundedst the earth: and the heavens are the works of thy hands.
26 They shall perish, but thou continuest; and all of them shall grow old as a garment: as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed.
They shall perish but thou remainest: and all of them shall grow old like a garment: And as a vesture thou shalt change them, and they shall be changed.
27 But thou art the Same, and thy years shall have no end.
But thou art always the selfsame, and thy years shall not fail.
28 The children of thy servants shall abide, and their seed shall be established before thee.
The children of thy servants shall continue: and their seed shall be directed for ever.