< Psalms 101 >
1 A Psalm of David. I will sing of loving-kindness and judgment: unto thee, Jehovah, will I sing psalms.
Psaume de David. Je chanterai la grâce et la justice; Éternel, je te psalmodierai.
2 I will behave myself wisely in a perfect way. When wilt thou come unto me? I will walk within my house in the integrity of my heart.
Je prendrai garde à la voie de l'intégrité. Quand viendras-tu à moi? Je marcherai dans l'intégrité de mon cœur, au milieu de ma maison.
3 I will set no thing of Belial before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
Je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux; j'ai en haine la conduite des transgresseurs; elle ne s'attachera point à moi.
4 A perverse heart shall depart from me; I will not know evil.
Le cœur pervers s'éloignera de moi; je ne connaîtrai pas le méchant.
5 Whoso secretly slandereth his neighbour, him will I destroy; him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.
Je retrancherai celui qui médit en secret de son prochain; je ne supporterai point celui qui a le regard hautain et le cœur enflé.
6 Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me; he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
J'aurai les yeux sur les fidèles du pays, afin qu'ils demeurent avec moi; celui qui marche dans l'intégrité, me servira.
7 He that practiseth deceit shall not dwell within my house; he that speaketh falsehoods shall not subsist in my sight.
Celui qui use de tromperie, n'habitera point dans ma maison; celui qui profère le mensonge, ne subsistera pas devant mes yeux.
8 Every morning will I destroy all the wicked of the land: to cut off all workers of iniquity from the city of Jehovah.
Chaque matin je retrancherai tous les méchants du pays, pour exterminer de la cité de l'Éternel tous les ouvriers d'iniquité.