< Psalms 101 >

1 A Psalm of David. I will sing of loving-kindness and judgment: unto thee, Jehovah, will I sing psalms.
達味的詩歌。
2 I will behave myself wisely in a perfect way. When wilt thou come unto me? I will walk within my house in the integrity of my heart.
我要歌頌仁愛與公正,上主,我還要向您吟詠。
3 I will set no thing of Belial before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
我要走齊全的路,您何時來我這裏?我要在我的家中,以純潔的心度日。
4 A perverse heart shall depart from me; I will not know evil.
我決不把邪僻的事情放置在我的眼前;我痛恨為非作歹的人,不讓他與我相聯。
5 Whoso secretly slandereth his neighbour, him will I destroy; him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.
敗壞的心,我要達離;邪惡我不認識。
6 Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me; he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
暗中設計毀謗同僚的人,我要消滅他;高視闊步,心高氣傲的人,我不容忍他。
7 He that practiseth deceit shall not dwell within my house; he that speaketh falsehoods shall not subsist in my sight.
我眼注視國內忠誠的人,讓他們與我同住,在齊全道路行走的人才可作我的忠僕。7. 詭詐欺騙的人,不得住在我的宮內,說謊不實的人,不得在我眼前存在。
8 Every morning will I destroy all the wicked of the land: to cut off all workers of iniquity from the city of Jehovah.
我每日清早要滅絕在國所有罪人,我要由上主的城內剷除所有作惡的人。

< Psalms 101 >