< Psalms 101 >
1 A Psalm of David. I will sing of loving-kindness and judgment: unto thee, Jehovah, will I sing psalms.
Na gesami da dafawanedafa dogolegei hou Amola moloidafa fofada: su hou olelesa. Amo na da Hina Gode, Dima nodone gesami hea: le iaha.
2 I will behave myself wisely in a perfect way. When wilt thou come unto me? I will walk within my house in the integrity of my heart.
Na hou amo ganodini giadofai da hamedafa ba: mu. Di da habogala nama misa: bela: ? Na da na sosogo fi amo ganodini, foloai agoane esalumu.
3 I will set no thing of Belial before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
Na da na sosogo fi amo ganodini, wadela: i hou dialosa: besa: le, logo hedofamu. Dunu ilia da Godema baligi fa: be, amo ilia hamobe na higasa. Na da ilima hamedafa gilisimu.
4 A perverse heart shall depart from me; I will not know evil.
Na da wadela: i hou hame dawa: mu. Na da wadela: le hamomusa: hame madelamu.
5 Whoso secretly slandereth his neighbour, him will I destroy; him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.
Na da dunu amo da eno dunu ea hou wadela: ma: ne sadoga sia: dasea, amo fadegale fasimu. Nowa da hidale hina hou gaguia gadosea, na da amo dunu fadegale fasimu.
6 Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me; he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
Nowa da Godema mae fisili fa: no bobogesea, na da ilima hahawane ba: mu, amola ili na hina bagade diasua esaloma: ne sia: mu. Nowa da dafawanedafa moloidafa galea, ilia fawane da na hawa: hamoma: mu.
7 He that practiseth deceit shall not dwell within my house; he that speaketh falsehoods shall not subsist in my sight.
Ogogosu dunu da na hina bagade diasu ganodini hame esalumu. Dabua fawane moloi dunu ilia da na midadi hame esalumu.
8 Every morning will I destroy all the wicked of the land: to cut off all workers of iniquity from the city of Jehovah.
Eso huluane na da wadela: i hou hamosu dunu ninia soge ganodini esafulubi ilima gugunufinisisu hou ianumu. Na da wadela: i hou hamosu dunu amo da Hina Gode Ea Moilai Bai Bagade ganodini esafulubi, amo huluane fadegale fasimu.