< Proverbs 4 >

1 Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know intelligence;
Oíd, hijos, las instrucciones de un padre; y prestad atención para aprender prudencia.
2 for I give you good doctrine: forsake ye not my law.
Pues os enseño buena doctrina, no abandonéis mis lecciones.
3 For I was a son unto my father, tender and an only one in the sight of my mother.
También yo fui hijo de mi padre, tierno y único ante mí madre.
4 And he taught me, and said unto me, Let thy heart retain my words; keep my commandments and live.
Él me enseñaba y me decía: Retenga tu corazón mis palabras; observa mis preceptos y vivirás.
5 Get wisdom, get intelligence: forget [it] not; neither decline from the words of my mouth.
Adquiere la sabiduría, trata de alcanzar la inteligencia; no te olvides de ella, ni te apartes de los dichos de mi boca.
6 Forsake her not, and she shall keep thee; love her, and she shall preserve thee.
No la dejes, y ella te guardará; ámala, y será tu defensa.
7 The beginning of wisdom [is], Get wisdom; and with all thy getting get intelligence.
He aquí el principio de la sabiduría: adquirir la sabiduría, y a trueque de todos tus bienes alcanzar la inteligencia.
8 Exalt her, and she shall promote thee; she shall bring thee to honour when thou dost embrace her.
Tenla en gran estima, ella te ensalzará; te honrará cuando la estreches en tus brazos.
9 She shall give to thy head a garland of grace; a crown of glory will she bestow upon thee.
Ornará tu cabeza con una corona de gracia, y te regalará una magnífica diadema.
10 Hear, my son, and receive my sayings, and the years of thy life shall be multiplied.
Escucha, hijo mío, y recibe mis palabras, para que se multipliquen los años de tu vida.
11 I will teach thee in the way of wisdom, I will lead thee in paths of uprightness.
Yo te enseño el camino de la sabiduría, te conduzco por los senderos de la rectitud.
12 When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
Andando por ellos no serán acechados tus pasos, y si corres no tropezarás.
13 Take fast hold of instruction, let [her] not go: keep her, for she is thy life.
Atente a la instrucción, nunca la dejes; guárdala, porque es tu vida.
14 Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil [men]:
No sigas los caminos de los impíos, no vayas por la ruta de los malvados.
15 avoid it, pass not by it; turn from it, and pass away.
Esquívala, no pases por ella; apártate de allí y pasa adelante.
16 For they sleep not except they have done mischief, and their sleep is taken away unless they have caused [some] to fall.
Porque ellos no duermen, si antes no han hecho algún mal; no pueden conciliar el sueño, si no han hecho caer a otro.
17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
Comen el pan de la iniquidad, y beben el vino de la violencia.
18 But the path of the righteous is as the shining light, going on and brightening until the day be fully come.
La senda de los justos es como la luz de la mañana, cuyo resplandor crece hasta ser pleno día.
19 The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
El camino de los malos, en cambio, es como tinieblas; no saben en qué van a tropezar.
20 My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings.
Hijo mío, presta atención a mis palabras, inclina tus oídos a mis enseñanzas;
21 Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thy heart.
no se aparten de tus ojos; guárdalas en lo íntimo de tu corazón.
22 For they are life unto those that find them, and health to all their flesh.
Son vida para quien las halla, salud para todo su cuerpo.
23 Keep thy heart more than anything that is guarded; for out of it are the issues of life.
Ante toda cosa guardada guarda tu corazón; porque de él mana la vida.
24 Put away from thee perverseness of mouth, and corrupt lips put far from thee.
Evita la perversidad de la lengua, y aleja de ti la maledicencia en el hablar.
25 Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
Miren de frente tus ojos, y tus párpados diríjanse a los pasos que des.
26 Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be well-ordered.
Examina los pasos de tu pie y sean rectos todos tus caminos.
27 Turn not to the right hand nor to the left; remove thy foot from evil.
No declines ni a la derecha ni a la izquierda, y aparta tu pie del mal.

< Proverbs 4 >