< Proverbs 3 >
1 My son, forget not my teaching, and let thy heart observe my commandments;
Filho meu, não te esqueças da minha lei, e o teu coração guarde os meus mandamentos.
2 for length of days, and years of life, and peace shall they add to thee.
Porque eles te acrescentarão longura de dias, e anos de vida e paz.
3 Let not loving-kindness and truth forsake thee; bind them about thy neck, write them upon the tablet of thy heart:
Não te desamparem a benignidade e a fidelidade: ata-as ao teu pescoço; escreve-as na táboa do teu coração.
4 and thou shalt find favour and good understanding in the sight of God and man.
E acharás graça e bom entendimento aos olhos de Deus e dos homens.
5 Confide in Jehovah with all thy heart, and lean not unto thine own intelligence;
Confia no Senhor com todo o teu coração, e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 in all thy ways acknowledge him, and he will make plain thy paths.
Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Be not wise in thine own eyes; fear Jehovah, and depart from evil:
Não sejas sábio a teus próprios olhos: teme ao Senhor e aparta-te do mal.
8 it shall be health for thy navel, and moisture for thy bones.
Isto será saúde para o teu umbigo, e regadura para os teus ossos.
9 Honour Jehovah with thy substance, and with the first-fruits of all thine increase;
Honra ao Senhor com a tua fazenda, e com as primícias de toda a tua renda.
10 so shall thy barns be filled with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.
E se encherão os teus celeiros de fartura, e trasbordarão de mosto os teus lagares.
11 My son, despise not the instruction of Jehovah, neither be weary of his chastisement;
Filho meu, não rejeites a correção do Senhor, nem te enojes da sua repreensão.
12 for whom Jehovah loveth he chasteneth, even as a father the son in whom he delighteth.
Porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai ao filho a quem quer bem.
13 Blessed is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
Bem-aventurado o homem que acha sabedoria, e o homem que produz inteligência.
14 For the gain thereof is better than the gain of silver, and her revenue than fine gold.
Porque melhor é a sua mercadoria do que a mercadoria de prata, e a sua renda do que o ouro mais fino.
15 She is more precious than rubies; and all the things thou canst desire are not equal unto her.
Mais preciosa é do que os rubins, e tudo o que mais podes desejar não se pode comparar a ela.
16 Length of days is in her right hand; in her left hand riches and honour.
Longura de dias há na sua mão direita: na sua esquerda riquezas e honra.
17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
Os caminhos dela são caminhos de delícias, e todas as suas veredas paz.
18 She is a tree of life to them that lay hold upon her; and happy is he that retaineth her.
É árvore da vida para os que dela pegam, e bem-aventurados são todos os que a reteem.
19 Jehovah by wisdom founded the earth; by understanding he established the heavens.
O Senhor com sabedoria fundou a terra: preparou os céus com entendimento.
20 By his knowledge the deeps were broken up, and the skies drop down the dew.
Pelo seu conhecimento se fenderam os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.
21 My son, let them not depart from thine eyes; keep sound wisdom and discretion:
Filho meu, não se apartem estes dos teus olhos: guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 so shall they be life unto thy soul, and grace unto thy neck.
Porque serão vida para a tua alma, e graça para o teu pescoço.
23 Then shalt thou walk in thy way securely, and thy foot shall not stumble;
Então andarás com confiança pelo teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 when thou liest down, thou shalt not be afraid, but thou shalt lie down and thy sleep shall be sweet.
Quando te deitares, não temerás: mas te deitarás e o teu sono será suave.
25 Be not afraid of sudden fear, neither of the destruction of the wicked, when it cometh;
Não temas o pavor repentino, nem a assolação dos ímpios quando vier.
26 for Jehovah shall be thy confidence, and he will keep thy foot from being taken.
Porque o Senhor será a tua esperança, e guardará os teus pés de os prenderem.
27 Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thy hand to do it.
Não detenhas dos seus donos o bem, tendo na tua mão poder faze-lo.
28 Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to-morrow I will give, when thou hast it by thee.
Não digas ao teu próximo: vai, e torna, e amanhã to darei: tendo-o tu contigo.
29 Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.
Não maquines mal contra o teu próximo, pois habita contigo confiadamente.
30 Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
Não contendas contra alguém sem razão, se te não tem feito mal.
31 Envy not the man of violence, and choose none of his ways.
Não tenhas inveja do homem violento, nem elejas algum de seus caminhos.
32 For the perverse is an abomination to Jehovah; but his secret is with the upright.
Porque o perverso é abominação ao Senhor, mas com os sinceros está o seu segredo.
33 The curse of Jehovah is in the house of the wicked; but he blesseth the habitation of the righteous.
A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas à habitação dos justos abençoará.
34 He indeed scorneth the scorners; but he giveth grace unto the lowly.
Certamente ele escarnecerá dos escarnecedores, mas dará graça aos mansos.
35 The wise shall inherit glory; but shame shall be the promotion of the foolish.
Os sábios herdarão honra, porém os loucos tomam sobre si confusão.