< Proverbs 29 >
1 He that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and without remedy.
O homem que muitas vezes reprehendido endurece a cerviz de repente será quebrantado sem que haja cura.
2 When the righteous increase, the people rejoice; but when the wicked beareth rule, the people mourn.
Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra, mas quando o impio domina o povo suspira.
3 Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; but he that is a companion of harlots destroyeth [his] substance.
O homem que ama a sabedoria alegra a seu pae, mas o companheiro de prostitutas desperdiça a fazenda.
4 A king by just judgment establisheth the land; but he that taketh gifts overthroweth it.
O rei com juizo sustem a terra, mas o amigo de peitas a transtorna.
5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.
O homem que lisongeia a seu proximo, arma uma rede aos seus passos.
6 In the transgression of an evil man there is a snare; but the righteous shall sing and rejoice.
Na transgressão do homem mau ha laço, mas o justo jubila e se alegra.
7 The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; the wicked understandeth not knowledge.
Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o impio não comprehende o conhecimento.
8 Scornful men set the city in a flame; but the wise turn away anger.
Os homens escarnecedores abrazam a cidade, mas os sabios desviam a ira.
9 If a wise man contendeth with a fool, whether he rage or laugh, [he] hath no rest.
O homem sabio que pleiteia com o tolo, quer se turbe quer se ria, não terá descanço.
10 The bloodthirsty hate the perfect, but the upright care for his soul.
Os homens sanguinolentos aborrecem ao sincero, mas os rectos procuram o seu bem.
11 A fool uttereth all his mind; but a wise [man] keepeth it back.
Todo o seu espirito profere o tolo, mas o sabio o encobre e reprime.
12 If a ruler hearken to lying words, all his servants are wicked.
O governador que dá attenção ás palavras mentirosas, achará que todos os seus servos são impios.
13 The indigent and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.
O pobre e o usurario se encontram, e o Senhor allumia os olhos d'ambos.
14 A king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
O rei, que julga os pobres conforme a verdade, firmará o seu throno para sempre.
15 The rod and reproof give wisdom; but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
A vara e a reprehensão dão sabedoria, mas o rapaz entregue a si mesmo envergonha a sua mãe.
16 When the wicked increase, transgression increaseth; but the righteous shall see their fall.
Quando os impios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a sua quéda.
17 Chasten thy son, and he shall give thee rest, and shall give delight unto thy soul.
Castiga a teu filho, e te fará descançar; e dará delicias á tua alma.
18 Where there is no vision the people cast off restraint; but happy is he that keepeth the law.
Não havendo prophecia, o povo fica dissoluto; porém o que guarda a lei esse é bemaventurado:
19 A servant is not corrected by words: he understandeth indeed, but he will not answer.
O servo se não emendará com palavras, porque, ainda que te entenda, todavia não responderá.
20 Hast thou seen a man hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
Tens visto um homem arremessado nas suas palavras? maior esperança ha d'um tolo do que d'elle.
21 He that delicately bringeth up his servant from a child, shall in the end have him as a son.
Quando alguem cria delicadamente o seu servo desde a mocidade, por derradeiro quererá ser seu filho.
22 An angry man exciteth contention; and a furious man aboundeth in transgression.
O homem iracundo levanta contendas; e o furioso multiplica as transgressões.
23 A man's pride bringeth him low; but the humble in spirit shall obtain honour.
A soberba do homem o abaterá, mas o humilde d'espirito reterá a gloria.
24 Whoso shareth with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration, and declareth not.
O que tem parte com o ladrão aborrece a sua propria alma: ouve maldições, e não o denuncia.
25 The fear of man bringeth a snare; but whoso putteth his confidence in Jehovah is protected.
O temor do homem armará laços, mas o que confia no Senhor será posto em alto retiro.
26 Many seek the ruler's face; but a man's right judgment is from Jehovah.
Muitos buscam a face do principe, mas o juizo de cada um vem do Senhor.
27 An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is of upright way is an abomination to the wicked [man].
Abominação é para os justos o homem iniquo, mas abominação é para o impio o de rectos caminhos.