< Proverbs 29 >
1 He that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and without remedy.
Toelthamnah a om lalah a rhawn aka mangkhak sak hlang tah hoeihnah om kolla pahoi khaem ni.
2 When the righteous increase, the people rejoice; but when the wicked beareth rule, the people mourn.
Hlang dueng a pul vaengah pilnam a kohoe. Tedae halang loh a taemrhai vaengah pilnam huei.
3 Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; but he that is a companion of harlots destroyeth [his] substance.
Cueihnah aka lungnah hlang loh a napa ko a hoe sak. Tedae pumyoi neh aka luem loh boeirhaeng khaw a milh sak.
4 A king by just judgment establisheth the land; but he that taketh gifts overthroweth it.
Tiktamnah dongah ni manghai loh khohmuen a pai sak. Tedae kapbaih aka ca hlang loh khohmuen a koengloeng.
5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.
A hui taengah aka hoem hlang khaw amah khokan dongah ni lawk a tung coeng.
6 In the transgression of an evil man there is a snare; but the righteous shall sing and rejoice.
Hlang boethae loh boekoeknah neh hlaeh a tung. Tedae aka dueng tah tamhoe tih a kohoe.
7 The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; the wicked understandeth not knowledge.
Aka dueng long tah tattloel kah dumlai a ming pah. Halang long tah mingnah pataeng a yakming moenih.
8 Scornful men set the city in a flame; but the wise turn away anger.
Saipaat hlang rhoek loh khorha a sat. Tedae hlang cueih rhoek long tah thintoek pataeng a dolh.
9 If a wise man contendeth with a fool, whether he rage or laugh, [he] hath no rest.
Hlang cueih loh hlang ang taengah lai a thui. Tedae a tlai phoeiah tah luem puei cakhaw mongnah om mahpawh.
10 The bloodthirsty hate the perfect, but the upright care for his soul.
Thii aka hal hlang rhoek loh cuemthuek te a hmuhuet uh. Tedae aka thuem rhoek long tah a hinglu a toem pah.
11 A fool uttereth all his mind; but a wise [man] keepeth it back.
Aka ang loh a mueihla khaw boeih a poh. Tedae aka cueih long tah a hnuk ah domyok a ti.
12 If a ruler hearken to lying words, all his servants are wicked.
A hong ol aka hnatung loh a taemrhai vaengah, a bibi rhoek khaw boeih halang uh.
13 The indigent and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.
Khodaeng neh hlang kah a hnaephnapnah a humcui rhoi vaengah, BOEIPA loh a boktlap la mik a tueng sak.
14 A king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
A ngolkhoel cikngae yoeyah sak ham atah, tattloel ham khaw manghai loh oltak neh lai a tloek pah.
15 The rod and reproof give wisdom; but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
Cungcik neh toelthamnah loh cueihnah a paek. Tedae a hlahpham camoe loh a manu yah a bai.
16 When the wicked increase, transgression increaseth; but the righteous shall see their fall.
Halang rhoek a pul vaengah boekoek khaw pul. Tedae aka dueng long tah amih a cungkunah lam ni a hmuh eh.
17 Chasten thy son, and he shall give thee rest, and shall give delight unto thy soul.
Na capa te toel lamtah na duem bitni. Na hinglu ham khaw buhmong m'paek ni.
18 Where there is no vision the people cast off restraint; but happy is he that keepeth the law.
Mangthui a om pawt atah pilnam khaw pam. Tedae olkhueng aka ngaithuen tah a yoethen pai.
19 A servant is not corrected by words: he understandeth indeed, but he will not answer.
Ol bueng neh sal a toel thai moenih. Yakming cakhaw hlat hae mahpawh.
20 Hast thou seen a man hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
A ol neh aka cahawt hlang khaw na hmuh coeng. Anih lakah hlang ang taengah ngaiuepnah om ngai.
21 He that delicately bringeth up his servant from a child, shall in the end have him as a son.
A sal te a camoe lamloh aka dom tah, a hmailong ah khoemtloel la a coeng pah ni.
22 An angry man exciteth contention; and a furious man aboundeth in transgression.
Thintoek hlang loh olpungkacan a huek tih, kosi boei khaw boekoek la muep om.
23 A man's pride bringeth him low; but the humble in spirit shall obtain honour.
Hlang kah a hoemnah loh amah a kunyun sak. Te dongah a mueihla tlarhoel tah thangpomnah loh a moem.
24 Whoso shareth with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration, and declareth not.
Hlanghuen taengah boe aka soep tah, a hinglu ni a hmuhuet coeng. Thaephoeinah ya cakhaw, thui thai mahpawh.
25 The fear of man bringeth a snare; but whoso putteth his confidence in Jehovah is protected.
Hlang kah thuennah loh hlaeh ni a tung eh. Tedae BOEIPA dongah aka pangtung tah sueng.
26 Many seek the ruler's face; but a man's right judgment is from Jehovah.
Aka taemrhai kah maelhmai khaw muep a tlap uh. Tedae hlang taengkah laitloeknah tah BOEIPA hut ni.
27 An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is of upright way is an abomination to the wicked [man].
Hlang dueng long tah dumlai te tueilaehkoi a ti. Tedae halang long tah longpuei aka thuem te tueilaehkoi a ti van.