< Proverbs 28 >
1 The wicked flee when no man pursueth; but the righteous are bold as a lion.
De goddelozen vlieden, waar geen vervolger is; maar elk rechtvaardige is moedig, als een jonge leeuw.
2 By the transgression of a land many are the princes thereof; but by a man of understanding [and] of knowledge, [its] stability is prolonged.
Om de overtreding des lands zijn deszelfs vorsten vele; maar om verstandige en wetende mensen zal insgelijks verlenging wezen.
3 A poor man who oppresseth the helpless is a sweeping rain which leaveth no food.
Een arm man, die de geringen verdrukt, is een wegvagende regen, zodat er geen brood zij.
4 They that forsake the law praise the wicked; but such as keep the law contend with them.
Die de wet verlaten, prijzen de goddelozen; maar die de wet bewaren, mengen zich in strijd tegen hen.
5 Evil men understand not judgment; but they that seek Jehovah understand everything.
De kwade lieden verstaan het recht niet; maar die den HEERE zoeken, verstaan alles.
6 Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse, double in ways, though he be rich.
De arme, wandelende in zijn oprechtheid, is beter, dan die verkeerd is van wegen, al is hij rijk.
7 Whoso observeth the law is a son that hath understanding; but he that is a companion of profligates bringeth shame to his father.
Die de wet bewaart, is een verstandig zoon; maar die der vraten metgezel is, beschaamt zijn vader.
8 He that by usury and unjust gain increaseth his substance gathereth it for him that is gracious to the poor.
Die zijn goed vermeerdert met woeker en met overwinst, vergadert dat voor dengene, die zich des armen ontfermt.
9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
Die zijn oor afwendt van de wet te horen, diens gebed zelfs zal een gruwel zijn.
10 Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, shall himself fall into his own pit; but the perfect shall inherit good.
Die de oprechten doet dwalen op een kwaden weg, zal zelf in zijn gracht vallen; maar de vromen zullen het goede beerven.
11 A rich man is wise in his own eyes; but the poor that hath understanding searcheth him out.
Een rijk man is wijs in zijn ogen; maar de arme, die verstandig is, doorzoekt hem.
12 When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men conceal themselves.
Als de rechtvaardigen opspringen van vreugde, is er grote heerlijkheid; maar als de goddelozen opkomen, wordt de mens nauw gezocht.
13 He that covereth his transgressions shall not prosper; but whoso confesseth and forsaketh [them] shall obtain mercy.
Die zijn overtredingen bedekt, zal niet voorspoedig zijn; maar die ze bekent en laat, zal barmhartigheid verkrijgen.
14 Happy is the man that feareth always; but he that hardeneth his heart shall fall into evil.
Welgelukzalig is de mens, die geduriglijk vreest; maar die zijn hart verhardt, zal in het kwaad vallen.
15 A roaring lion, and a ranging bear, is a wicked ruler over a poor people.
De goddeloze, heersende over een arm volk, is een brullende leeuw, en een beer, die ginds en weder loopt.
16 The prince void of intelligence is also a great oppressor: he that hateth covetousness shall prolong [his] days.
Een vorst, die van alle verstand gebrek heeft, is ook veelvoudig in verdrukkingen; maar die de gierigheid haat, zal de dagen verlengen.
17 A man laden with the blood of [any] person, fleeth to the pit: let no man stay him.
Een mens, gedrukt om het bloed ener ziel, zal naar den kuil toevlieden; men ondersteune hem niet!
18 Whoso walketh in integrity shall be saved; but he that is perverted in [his] double ways, shall fall in one [of them].
Die oprecht wandelt, zal behouden worden; maar die zich verkeerdelijk gedraagt in twee wegen, zal in den enen vallen.
19 He that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless shall have poverty enough.
Die zijn land bouwt, zal met brood verzadigd worden; maar die ijdele mensen volgt, zal met armoede verzadigd worden.
20 A faithful man aboundeth with blessings; but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
Een gans getrouw man zal veelvoudig zijn in zegeningen; maar die haastig is, om rijk te worden, zal niet onschuldig wezen.
21 To have respect of persons is not good; but for a piece of bread will a man transgress.
De aangezichten te kennen, is niet goed; want een man zal om een stuk broods overtreden.
22 He that hath an evil eye hasteth after wealth, and knoweth not that poverty shall come upon him.
Die zich haast naar goed, is een man van een boos oog; maar hij weet niet, dat het gebrek hem overkomen zal.
23 He that rebuketh a man shall afterwards find more favour than he that flattereth with the tongue.
Die een mens bestraft, zal achterna gunst vinden, meer dan die met de tong vleit.
24 Whoso robbeth his father and his mother, and saith, It is no transgression, the same is the companion of a destroyer.
Wie zijn vader of zijn moeder berooft, en zegt: Het is geen overtreding; die is des verdervenden mans gezel.
25 He that is puffed up in soul exciteth contention; but he that relieth upon Jehovah shall be made fat.
Die grootmoedig is, verwekt gekijf; maar die op den HEERE vertrouwt, zal vet worden.
26 He that confideth in his own heart is a fool; but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
Die op zijn hart vertrouwt, die is een zot; maar die in wijsheid wandelt, die zal ontkomen.
27 He that giveth unto the poor shall not lack; but he that withdraweth his eyes shall have many a curse.
Die den armen geeft, zal geen gebrek hebben; maar die zijn ogen verbergt, zal veel vervloekt worden.
28 When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous increase.
Als de goddelozen opkomen, verbergt zich de mens; maar als zij omkomen, vermenigvuldigen de rechtvaardigen.