< Proverbs 28 >
1 The wicked flee when no man pursueth; but the righteous are bold as a lion.
De ugudelige fly, og der er ingen, som forfølger dem; men de retfærdige ere trygge som en ung Løve.
2 By the transgression of a land many are the princes thereof; but by a man of understanding [and] of knowledge, [its] stability is prolonged.
Formedelst Landets Overtrædelse blive dets Fyrster mange; men iblandt Folk, der have Forstand og Kundskab, lever han længe.
3 A poor man who oppresseth the helpless is a sweeping rain which leaveth no food.
Er han en fattig Mand, og trykker han den ringe, da bliver han som en Regn, der bortskyller, saa at der ikke bliver Brød.
4 They that forsake the law praise the wicked; but such as keep the law contend with them.
De, som forlade Loven, rose de ugudelige; men de, som bevare Loven, strides med dem.
5 Evil men understand not judgment; but they that seek Jehovah understand everything.
Onde Folk forstaa ikke Ret; men de, som søge Herren, forstaa alting.
6 Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse, double in ways, though he be rich.
Bedre er en fattig, som vandrer i sin Oprigtighed, end den forvendte, som vandrer paa tvende Veje, om han end er rig.
7 Whoso observeth the law is a son that hath understanding; but he that is a companion of profligates bringeth shame to his father.
Den, som bevarer Loven, er en forstandig Søn; men den, som har Omgang med Fraadsere, beskæmmer sin Fader.
8 He that by usury and unjust gain increaseth his substance gathereth it for him that is gracious to the poor.
Hvo som formerer sit Gods ved Aager og Rente, samler det til at skænkes de ringe.
9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
Hvo som vender sit Øre bort fra at høre Loven, endog hans Bøn er en Vederstyggelighed.
10 Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, shall himself fall into his own pit; but the perfect shall inherit good.
Hvo som leder de retsindige vild paa Ondskabs Vej, han skal falde i sin egen Grav; men de oprigtige skulle arve, hvad godt er.
11 A rich man is wise in his own eyes; but the poor that hath understanding searcheth him out.
En rig Mand er viis i sine egne Øjne; men den ringe, som er forstandig, skal ransage ham.
12 When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men conceal themselves.
Naar de retfærdige fryde sig, da er der stor Herlighed; men naar ugudelige rejse sig, skal man lede efter Folk.
13 He that covereth his transgressions shall not prosper; but whoso confesseth and forsaketh [them] shall obtain mercy.
Den, som skjuler sine Overtrædelser, skal ikke have Lykke; men den, som bekender dem og afstaar fra dem, skal faa Barmhjertighed.
14 Happy is the man that feareth always; but he that hardeneth his heart shall fall into evil.
Saligt er det Menneske, som altid frygter; men den, som forhærder sit Hjerte, skal falde i Ulykke.
15 A roaring lion, and a ranging bear, is a wicked ruler over a poor people.
Som en brølende Løve og en omstrejfende Bjørn er den ugudelige, der hersker over et fattigt Folk.
16 The prince void of intelligence is also a great oppressor: he that hateth covetousness shall prolong [his] days.
En Fyrste, som fattes Forstand, er og en stor Undertrykker; men hvo der hader uretfærdig Vinding, skal forlænge sine Dage.
17 A man laden with the blood of [any] person, fleeth to the pit: let no man stay him.
Et Menneske, betynget med en Sjæls Blod, flyr til Graven; man holde ikke paa ham.
18 Whoso walketh in integrity shall be saved; but he that is perverted in [his] double ways, shall fall in one [of them].
Hvo som vandrer oprigtigt, skal frelses; men hvo som er forvendt og vandrer paa tvende Veje, skal falde paa een af dem.
19 He that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless shall have poverty enough.
Hvo som dyrker sin Jord, skal mættes af Brød; men den, som løber efter Løsgængere, skal mættes med Armod.
20 A faithful man aboundeth with blessings; but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
En trofast Mand skal faa mange Velsignelser; men den, som haster efter at blive rig, skal ikke kendes uskyldig.
21 To have respect of persons is not good; but for a piece of bread will a man transgress.
Det er ikke godt at anse Personer; og dog kan en Mand forsynde sig for et Stykke Brøds Skyld.
22 He that hath an evil eye hasteth after wealth, and knoweth not that poverty shall come upon him.
En Mand med et ondt Øje haster efter Gods og ved ikke, at Mangel skal komme over ham.
23 He that rebuketh a man shall afterwards find more favour than he that flattereth with the tongue.
Hvo der irettesætter et Menneske, skal derefter finde mere Gunst end den, som smigrer med Tungen.
24 Whoso robbeth his father and his mother, and saith, It is no transgression, the same is the companion of a destroyer.
Hvo der stjæler fra sin Fader eller sin Moder og siger: Det er ingen Synd, han er Stalbroder til en Ødeland.
25 He that is puffed up in soul exciteth contention; but he that relieth upon Jehovah shall be made fat.
Den, hvis Sjæl er stolt, vækker Trætte; men den, som forlader sig paa Herren, skal blive rig.
26 He that confideth in his own heart is a fool; but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
Hvo som forlader sig paa sit Hjerte, han er en Daare; men den, som vandrer i Visdom, han skal reddes.
27 He that giveth unto the poor shall not lack; but he that withdraweth his eyes shall have many a curse.
Hvo som giver den fattige, skal ikke have Mangel; men over den, som lukker sine Øjne til, skal der være mange Forbandelser.
28 When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous increase.
Naar de ugudelige rejse sig, skjule Folk sig; men naar de omkomme, ville de retfærdige blive mange.