< Proverbs 27 >

1 Boast not thyself of to-morrow, for thou knowest not what a day will bring forth.
אל תתהלל ביום מחר כי לא תדע מה ילד יום׃
2 Let another praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.
יהללך זר ולא פיך נכרי ואל שפתיך׃
3 A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's vexation is heavier than them both.
כבד אבן ונטל החול וכעס אויל כבד משניהם׃
4 Fury is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before jealousy?
אכזריות חמה ושטף אף ומי יעמד לפני קנאה׃
5 Open rebuke is better than hidden love.
טובה תוכחת מגלה מאהבה מסתרת׃
6 Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are profuse.
נאמנים פצעי אוהב ונעתרות נשיקות שונא׃
7 The full soul trampleth on a honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.
נפש שבעה תבוס נפת ונפש רעבה כל מר מתוק׃
8 As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place.
כצפור נודדת מן קנה כן איש נודד ממקומו׃
9 Ointment and perfume rejoice the heart; and the sweetness of one's friend is [the fruit] of hearty counsel.
שמן וקטרת ישמח לב ומתק רעהו מעצת נפש׃
10 Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; and go not into thy brother's house in the day of thy calamity: better is a neighbour that is near than a brother far off.
רעך ורעה אביך אל תעזב ובית אחיך אל תבוא ביום אידך טוב שכן קרוב מאח רחוק׃
11 Be wise, my son, and make my heart glad, that I may have wherewith to answer him that reproacheth me.
חכם בני ושמח לבי ואשיבה חרפי דבר׃
12 A prudent [man] seeth the evil, [and] hideth himself; the simple pass on, [and] are punished.
ערום ראה רעה נסתר פתאים עברו נענשו׃
13 Take his garment that is become surety [for] another, and hold him in pledge for a strange woman.
קח בגדו כי ערב זר ובעד נכריה חבלהו׃
14 He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be reckoned a curse to him.
מברך רעהו בקול גדול בבקר השכים קללה תחשב לו׃
15 A continual dropping on a very rainy day and a contentious woman are alike:
דלף טורד ביום סגריר ואשת מדונים נשתוה׃
16 whosoever will restrain her restraineth the wind, and his right hand encountereth oil.
צפניה צפן רוח ושמן ימינו יקרא׃
17 Iron is sharpened by iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.
ברזל בברזל יחד ואיש יחד פני רעהו׃
18 Whoso keepeth the fig-tree shall eat the fruit thereof; and he that guardeth his master shall be honoured.
נצר תאנה יאכל פריה ושמר אדניו יכבד׃
19 As [in] water face [answereth] to face, so the heart of man to man.
כמים הפנים לפנים כן לב האדם לאדם׃
20 Sheol and destruction are insatiable; so the eyes of man are never satisfied. (Sheol h7585)
שאול ואבדה לא תשבענה ועיני האדם לא תשבענה׃ (Sheol h7585)
21 The fining-pot is for silver, and the furnace for gold; so let a man be to the mouth that praiseth him.
מצרף לכסף וכור לזהב ואיש לפי מהללו׃
22 If thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his folly depart from him.
אם תכתוש את האויל במכתש בתוך הריפות בעלי לא תסור מעליו אולתו׃
23 Be well acquainted with the appearance of thy flocks; look well to thy herds:
ידע תדע פני צאנך שית לבך לעדרים׃
24 for wealth is not for ever; and doth the crown [endure] from generation to generation?
כי לא לעולם חסן ואם נזר לדור דור׃
25 The hay is removed, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered in.
גלה חציר ונראה דשא ונאספו עשבות הרים׃
26 The lambs are for thy clothing, and the goats are the price of a field;
כבשים ללבושך ומחיר שדה עתודים׃
27 and there is goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and sustenance for thy maidens.
ודי חלב עזים ללחמך ללחם ביתך וחיים לנערותיך׃

< Proverbs 27 >