< Proverbs 25 >

1 These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah transcribed.
גם-אלה משלי שלמה-- אשר העתיקו אנשי חזקיה מלך-יהודה
2 It is the glory of God to conceal a thing; but the glory of kings is to search out a thing.
כבד אלהים הסתר דבר וכבד מלכים חקר דבר
3 The heavens for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.
שמים לרום וארץ לעמק ולב מלכים אין חקר
4 Take away the dross from the silver, and there cometh forth a vessel for the refiner:
הגו סיגים מכסף ויצא לצרף כלי
5 take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness.
הגו רשע לפני-מלך ויכון בצדק כסאו
6 Put not thyself forward in the presence of the king, and stand not in the place of the great;
אל-תתהדר לפני-מלך ובמקום גדלים אל-תעמד
7 for better it is that it be said unto thee, Come up hither, than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes see.
כי טוב אמר-לך עלה-הנה מהשפילך לפני נדיב--אשר ראו עיניך
8 Go not forth hastily to strive, lest [thou know not] what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
אל-תצא לרב מהר פן מה-תעשה באחריתה--בהכלים אתך רעך
9 Debate thy cause with thy neighbour, but reveal not the secret of another;
ריבך ריב את-רעך וסוד אחר אל-תגל
10 lest he that heareth [it] disgrace thee, and thine evil report turn not away.
פן-יחסדך שמע ודבתך לא תשוב
11 [As] apples of gold in pictures of silver, is a word spoken in season.
תפוחי זהב במשכיות כסף-- דבר דבר על-אפניו
12 An ear-ring of gold, and an ornament of fine gold, is a wise reprover upon an attentive ear.
נזם זהב וחלי-כתם-- מוכיח חכם על-אזן שמעת
13 As the cold of snow in the time of harvest, [so] is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
כצנת שלג ביום קציר--ציר נאמן לשלחיו ונפש אדניו ישיב
14 Clouds and wind without rain, [so] is a man that boasteth himself of a false gift.
נשיאים ורוח וגשם אין-- איש מתהלל במתת-שקר
15 By long forbearing is a ruler persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
בארך אפים יפתה קצין ולשון רכה תשבר-גרם
16 Hast thou found honey? Eat so much as is sufficient for thee, lest thou be surfeited therewith, and vomit it.
דבש מצאת אכל דיך פן-תשבענו והקאתו
17 Let thy foot be seldom in thy neighbour's house; lest he be weary of thee and hate thee.
הקר רגלך מבית רעך פן-ישבעך ושנאך
18 A maul, and a sword, and a sharp arrow, is a man that beareth false witness against his neighbour.
מפיץ וחרב וחץ שנון-- איש ענה ברעהו עד שקר
19 A broken tooth, and a tottering foot, is confidence in an unfaithful [man] in the day of trouble.
שן רעה ורגל מועדת-- מבטח בוגד ביום צרה
20 [As] he that taketh off a garment in cold weather, [and as] vinegar upon nitre, so is he that singeth songs to a sad heart.
מעדה-בגד ביום קרה--חמץ על-נתר ושר בשרים על לב-רע
21 If thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
אם-רעב שנאך האכלהו לחם ואם-צמא השקהו מים
22 for thou shalt heap coals of fire upon his head, and Jehovah shall reward thee.
כי גחלים--אתה חתה על-ראשו ויהוה ישלם-לך
23 The north wind bringeth forth rain, and the angry countenance a backbiting tongue.
רוח צפון תחולל גשם ופנים נזעמים לשון סתר
24 It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a contentious woman, and a house in common.
טוב שבת על-פנת-גג-- מאשת מדונים (מדינים) ובית חבר
25 [As] cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
מים קרים על-נפש עיפה ושמועה טובה מארץ מרחק
26 A troubled fountain, and a defiled well, is a righteous [man] that giveth way before the wicked.
מעין נרפש ומקור משחת-- צדיק מט לפני-רשע
27 It is not good to eat much honey; and to search into weighty matters is [itself] a weight.
אכל דבש הרבות לא-טוב וחקר כבדם כבוד
28 He that hath no rule over his own spirit is [as] a city broken down, without walls.
עיר פרוצה אין חומה-- איש אשר אין מעצר לרוחו

< Proverbs 25 >