< Proverbs 23 >

1 When thou sittest to eat with a ruler, consider well who is before thee;
Cuando tomes asiento en la fiesta con un gobernante, piensa con cuidado en lo que tiene delante;
2 and put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
Y controla tu hambre, si tienes un fuerte deseo de comer.
3 Be not desirous of his dainties; for they are deceitful food.
No desees su alimento delicado, porque es el pan del engaño.
4 Weary not thyself to become rich; cease from thine own intelligence:
No te preocupes por obtener riqueza; deja que termine tu deseo de dinero.
5 wilt thou set thine eyes upon it, it is gone; for indeed it maketh itself wings and it flieth away as an eagle towards the heavens.
¿Se te alzan los ojos? se ha ido: porque la riqueza se harán alas, como un águila en vuelo hacia el cielo.
6 Eat thou not the food of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainties.
No tomes la comida del que tiene ojos perversos, ni tengas ningún deseo por su delicada carne;
7 For as he thinketh in his soul, so is he. Eat and drink! will he say unto thee; but his heart is not with thee.
porque como los pensamientos de su corazón son, así es él: Toma comida y bebida, él te dice; pero su corazón no está contigo.
8 Thy morsel which thou hast eaten must thou vomit up, and thou wilt have wasted thy sweet words.
El alimento que has tomado lo vomitarás, y tus palabras agradables serán desperdiciadas.
9 Speak not in the ears of a foolish [man], for he will despise the wisdom of thy words.
No digas nada al oído de un hombre necio, porque no valorará la sabiduría de tus palabras.
10 Remove not the ancient landmark; and enter not into the fields of the fatherless:
No dejes que se mueva el lindero de la viuda, y no vayas a los campos de los que no tienen padre;
11 for their redeemer is mighty; he will plead their cause against thee.
Porque su salvador es fuerte, y él tomará su causa contra ti.
12 Apply thy heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge.
Da tu corazón a la enseñanza, y tus oídos a las palabras del conocimiento.
13 Withhold not correction from the child; for [if] thou beatest him with the rod, he shall not die:
No retires el entrenamiento del niño: porque incluso si le das golpes con la vara, no será la muerte para él.
14 thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from Sheol. (Sheol h7585)
Dale golpes con la vara, y mantén su alma a salvo del inframundo. (Sheol h7585)
15 My son, if thy heart be wise, my heart shall rejoice, even mine;
Hijo mío, si tu corazón se vuelve sabio, yo también, me alegraré de corazón;
16 and my reins shall exult, when thy lips speak right things.
Y mis pensamientos en mí estarán llenos de alegría cuando tus labios digan lo correcto.
17 Let not thy heart envy sinners, but [be thou] in the fear of Jehovah all the day;
No tengas envidia de pecadores en tu corazón, sino guarda en el temor de Jehová todo el día;
18 for surely there is a result, and thine expectation shall not be cut off.
Porque sin duda hay un futuro, y tu esperanza no será cortada.
19 Thou, my son, hear and be wise, and direct thy heart in the way.
Escucha, hijo mío, y sé sabio, guiando tu corazón de la manera correcta.
20 Be not among winebibbers, among riotous eaters of flesh.
No estés entre los que se entregan al vino, ni entre los que se sacian de la carne:
21 For the drunkard and the glutton shall come to poverty; and drowsiness clotheth with rags.
Porque los que se deleitan en la bebida y la fiesta, tendrán necesidad; y por amor al sueño, un hombre estará pobremente vestido.
22 Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
Escucha a tu padre, de quien eres hijo, y no menosprecies a tu madre cuando sea vieja.
23 Buy the truth, and sell it not; wisdom, and instruction, and intelligence.
Consigue para ti lo que es verdad, y no lo dejes ir por dinero; obtener sabiduría y enseñanza y buen sentido.
24 The father of a righteous [man] shall greatly rejoice, and he that begetteth a wise [son] shall have joy of him:
El padre del hombre recto se alegrará, y el que tiene un hijo sabio tendrá gozo por causa de él.
25 let thy father and thy mother have joy, and let her that bore thee rejoice.
Dejen que su padre y su madre se alegren, que la que te dio a luz se alegren.
26 My son, give me thy heart, and let thine eyes observe my ways.
Hijo mío, dame tu corazón, y tus ojos se deleiten en mis caminos.
27 For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
Porque una mujer prostituta es un profundo hoyo, y una mujer mala es un pozo estrecho y profundo.
28 She also lieth in wait as a robber, and increaseth the treacherous among men.
Sí, ella está esperando secretamente como una bestia por su alimento, y el engaño por ella se incrementa entre los hombres.
29 Who hath woe? Who hath sorrow? Who contentions? Who complaining? Who wounds without cause? Who redness of eyes?
¿Quién dice, Oh! quien dice, ¡Ah! ¿Quién tiene argumentos violentos? quién tiene dolor? quién tiene heridas sin causa? y ojos oscuros?
30 — They that tarry long at the wine; they that go to try mixed wine.
Aquellos que se sientan tarde sobre el vino: aquellos que buscan vino mezclado.
31 Look not upon the wine when it is red, when it sparkleth in the cup, and goeth down smoothly:
Evita que tus ojos miren el vino cuando está rojo, cuando su color es brillante en la taza, cuando baja suavemente;
32 at the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
Al final, su mordisco es como el de una serpiente, su herida como la herida de un serpiente venenosa.
33 Thine eyes shall behold strange women, and thy heart shall speak froward things;
Tus ojos verán cosas extrañas, y dirás cosas retorcidas.
34 and thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, and as he that lieth down upon the top of a mast:
Sí, serás como el que descansa en el mar o en la parte superior de un mástil.
35 — “They have smitten me, [and] I am not sore; they have beaten me, [and] I knew it not. When shall I awake? I will seek it yet again.”
Ellos me han vencido, tú dirás: y no tengo dolor; me dieron golpes sin que los sintiera: ¿cuándo estaré despierto de mi vino? Voy a buscarlo de nuevo.

< Proverbs 23 >