< Proverbs 22 >

1 A [good] name is rather to be chosen than great riches; loving favour rather than silver and gold.
נבחר שם מעשר רב מכסף ומזהב חן טוב׃
2 The rich and poor meet together; Jehovah is the maker of them all.
עשיר ורש נפגשו עשה כלם יהוה׃
3 A prudent [man] seeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.
ערום ראה רעה ויסתר ופתיים עברו ונענשו׃
4 The reward of humility [and] the fear of Jehovah is riches, and honour, and life.
עקב ענוה יראת יהוה עשר וכבוד וחיים׃
5 Thorns [and] snares are in the way of the perverse: he that keepeth his soul holdeth himself far from them.
צנים פחים בדרך עקש שומר נפשו ירחק מהם׃
6 Train up the child according to the tenor of his way, and when he is old he will not depart from it.
חנך לנער על פי דרכו גם כי יזקין לא יסור ממנה׃
7 The rich ruleth over the poor; and the borrower is servant to the lender.
עשיר ברשים ימשול ועבד לוה לאיש מלוה׃
8 He that soweth unrighteousness shall reap iniquity, and the rod of his wrath shall have an end.
זורע עולה יקצור און ושבט עברתו יכלה׃
9 He that hath a bountiful eye shall be blessed, for he giveth of his bread to the poor.
טוב עין הוא יברך כי נתן מלחמו לדל׃
10 Cast out the scorner, and contention will depart, and strife and ignominy shall cease.
גרש לץ ויצא מדון וישבת דין וקלון׃
11 He that loveth pureness of heart, upon whose lips is grace, the king is his friend.
אהב טהור לב חן שפתיו רעהו מלך׃
12 The eyes of Jehovah preserve knowledge; but he overthroweth the words of the unfaithful.
עיני יהוה נצרו דעת ויסלף דברי בגד׃
13 The sluggard saith, There is a lion without, I shall be killed in the streets!
אמר עצל ארי בחוץ בתוך רחבות ארצח׃
14 The mouth of strange women is a deep ditch: he with whom Jehovah is displeased shall fall therein.
שוחה עמקה פי זרות זעום יהוה יפול שם׃
15 Folly is bound in the heart of a child; the rod of correction shall drive it far from him.
אולת קשורה בלב נער שבט מוסר ירחיקנה ממנו׃
16 He that oppresseth the poor, it is to enrich him; he that giveth to the rich, [bringeth] only to want.
עשק דל להרבות לו נתן לעשיר אך למחסור׃
17 Incline thine ear, and hear the words of the wise, and apply thy heart unto my knowledge.
הט אזנך ושמע דברי חכמים ולבך תשית לדעתי׃
18 For it is a pleasant thing if thou keep them within thee: they shall be together fitted on thy lips.
כי נעים כי תשמרם בבטנך יכנו יחדו על שפתיך׃
19 That thy confidence may be in Jehovah, I have made [them] known to thee this day, even to thee.
להיות ביהוה מבטחך הודעתיך היום אף אתה׃
20 Have not I written to thee excellent things, in counsels and knowledge,
הלא כתבתי לך שלשום במועצות ודעת׃
21 that I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest carry back words of truth to them that send thee?
להודיעך קשט אמרי אמת להשיב אמרים אמת לשלחיך׃
22 Rob not the poor, because he is poor, neither oppress the afflicted in the gate;
אל תגזל דל כי דל הוא ואל תדכא עני בשער׃
23 for Jehovah will plead their cause, and despoil the soul of those that despoil them.
כי יהוה יריב ריבם וקבע את קבעיהם נפש׃
24 Make no friendship with an angry man, and go not with a furious man;
אל תתרע את בעל אף ואת איש חמות לא תבוא׃
25 lest thou learn his paths, and get a snare to thy soul.
פן תאלף ארחתו ולקחת מוקש לנפשך׃
26 Be not of them that strike hands, of them that are sureties for debts:
אל תהי בתקעי כף בערבים משאות׃
27 if thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
אם אין לך לשלם למה יקח משכבך מתחתיך׃
28 Remove not the ancient landmark which thy fathers have set.
אל תסג גבול עולם אשר עשו אבותיך׃
29 Hast thou seen a man diligent in his work? He shall stand before kings; he shall not stand before the mean.
חזית איש מהיר במלאכתו לפני מלכים יתיצב בל יתיצב לפני חשכים׃

< Proverbs 22 >