< Proverbs 21 >

1 The king's heart in the hand of Jehovah is [as] brooks of water: he turneth it whithersoever he will.
El corazón del rey está en la mano de Yahvé como las corrientes de agua. Lo convierte en lo que desea.
2 Every way of a man is right in his own eyes; but Jehovah weigheth the hearts.
Todo camino del hombre es correcto a sus propios ojos, pero Yahvé pesa los corazones.
3 To exercise justice and judgment is more acceptable to Jehovah than sacrifice.
Hacer rectitud y justicia es más aceptable para Yahvé que el sacrificio.
4 Lofty eyes, and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.
Una mirada elevada y un corazón orgulloso, la lámpara de los malvados, es el pecado.
5 The thoughts of the diligent [tend] only to plenteousness; but of every one that is hasty, only to want.
Los planes de los diligentes seguramente conducen a la ganancia; y todo el que se precipita seguramente se precipita a la pobreza.
6 The getting of treasures by a lying tongue is a fleeting breath of them that seek death.
Conseguir tesoros por una lengua mentirosa es un vapor fugaz para los que buscan la muerte.
7 The devastation of the wicked sweepeth them away, because they refuse to do what is right.
La violencia de los malvados los ahuyentará, porque se niegan a hacer lo que es correcto.
8 Very crooked is the way of a guilty man; but as for the pure, his work is upright.
El camino del culpable es tortuoso, pero la conducta del inocente es recta.
9 It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a contentious woman, and a house in common.
Es mejor habitar en el rincón de la azotea que compartir una casa con una mujer contenciosa.
10 The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
El alma del malvado desea el mal; su prójimo no encuentra misericordia en sus ojos.
11 When the scorner is punished, the simple becometh wise; and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Cuando el burlador es castigado, el simple adquiere sabiduría. Cuando el sabio se instruye, recibe conocimiento.
12 One that is righteous wisely considereth the house of the wicked: he overthroweth the wicked to [their] ruin.
El Justo considera la casa de los malvados, y lleva a los malvados a la ruina.
13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also himself shall cry, and shall not be heard.
El que detenga sus oídos ante el clamor de los pobres, también gritará, pero no será escuchado.
14 A gift in secret pacifieth anger; and a present in the bosom, vehement fury.
Un regalo en secreto apacigua la ira, y un soborno en el manto, una fuerte ira.
15 It is joy to a righteous [man] to do what is right; but it is ruin for the workers of iniquity.
El justo se alegra de hacer justicia; sino que es una destrucción para los obreros de la iniquidad.
16 The man that wandereth out of the way of wisdom shall abide in the congregation of the dead.
El hombre que se aleja del camino del entendimiento descansará en la asamblea de los espíritus difuntos.
17 He that loveth mirth shall be a poor man; he that loveth wine and oil shall not be rich.
El que ama el placer será un hombre pobre. El que ama el vino y el aceite no será rico.
18 The wicked is a ransom for the righteous, and a treacherous [man] in the stead of the upright.
El impío es un rescate para el justo, los traidores por los rectos.
19 It is better to dwell in a desert land. than with a contentious and irritable woman.
Es mejor habitar en una tierra desierta, que con una mujer contenciosa e inquieta.
20 There is costly store and oil in the dwelling of a wise [man]; but a foolish man swalloweth it up.
Hay un tesoro precioso y aceite en la morada de los sabios, pero el necio se lo traga.
21 He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
El que sigue la justicia y la bondad encuentra la vida, la justicia y el honor.
22 A wise [man] scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
Un hombre sabio escala la ciudad de los poderosos, y hace bajar la fuerza de su confianza.
23 Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
El que cuida su boca y su lengua guarda su alma de los problemas.
24 Proud, arrogant, scorner is his name who dealeth in proud wrath.
El hombre orgulloso y arrogante — “burlador” es su nombre — trabaja en la arrogancia del orgullo.
25 The desire of the sluggard killeth him; for his hands refuse to work:
El deseo del perezoso lo mata, porque sus manos se niegan a trabajar.
26 He coveteth greedily all the day long; but the righteous giveth and spareth not.
Hay quienes codician con avidez todo el día; pero los justos dan y no retienen.
27 The sacrifice of the wicked is abomination: how much more when they bring it with a wicked purpose!
El sacrificio de los malvados es una abominación — ¡cuánto más, cuando lo trae con una mente perversa!
28 A lying witness shall perish; and a man that heareth shall speak constantly.
El testigo falso perecerá. Un hombre que escucha habla con la eternidad.
29 A wicked man hardeneth his face; but as for the upright, he establisheth his way.
El malvado endurece su rostro; pero en cuanto a los rectos, él establece sus caminos.
30 There is no wisdom, nor understanding, nor counsel against Jehovah.
No hay sabiduría ni entendimiento ni consejo contra Yahvé.
31 The horse is prepared for the day of battle; but safety is of Jehovah.
El caballo está preparado para el día de la batalla; pero la victoria es de Yahvé.

< Proverbs 21 >