< Proverbs 20 >

1 Wine is a scorner, strong drink is raging; and whoso erreth thereby is not wise.
EL vino es escarnecedor, la cerveza alborotadora; y cualquiera que por ello errare, no será sabio.
2 The terror of a king is as the roaring of a lion: he that provoketh him to anger sinneth against his own soul.
Como bramido de cachorro de león es el terror del rey: el que lo hace enfurecerse, peca [contra] su alma.
3 It is an honour for a man to cease from strife; but every fool rusheth into it.
Honra es del hombre dejarse de contienda: mas todo insensato se envolverá [en ella].
4 The sluggard will not plough by reason of the winter; he shall beg in harvest, and have nothing.
El perezoso no ara á causa del invierno; pedirá pues en la siega, y no [hallará].
5 Counsel in the heart of man is deep water, and a man of understanding draweth it out.
[Como] aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre: mas el hombre entendido lo alcanzará.
6 Most men will proclaim every one his own kindness; but a faithful man who shall find?
Muchos hombres publican cada uno su liberalidad: mas hombre de verdad, ¿quién lo hallará?
7 The righteous walketh in his integrity: blessed are his children after him!
El justo que camina en su integridad, bienaventurados serán sus hijos después de él.
8 A king sitting on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
El rey que se sienta en el trono de juicio, con su mirar disipa todo mal.
9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón, limpio estoy de mi pecado?
10 Divers weights, divers measures, even both of them are abomination to Jehovah.
Doble pesa y doble medida, abominación son á Jehová ambas cosas.
11 Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
Aun el muchacho es conocido por sus hechos, si su obra fuere limpia y recta.
12 The hearing ear, and the seeing eye, Jehovah hath made even both of them.
El oído que oye, y el ojo que ve, ambas cosas ha igualmente hecho Jehová.
13 Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, [and] thou shalt be satisfied with bread.
No ames el sueño, porque no te empobrezcas; abre tus ojos, [y] te hartarás de pan.
14 Bad! bad! saith the buyer; but when he is gone his way, then he boasteth.
El que compra dice: malo es, malo es: mas en apartándose, se alaba.
15 There is gold, and a multitude of rubies; but the lips of knowledge are a precious Jewel.
Hay oro y multitud de piedras preciosas: mas los labios sabios son vaso precioso.
16 Take his garment that is become surety [for] another, and hold him in pledge for strangers.
Quítale su ropa al que salió por fiador del extraño; y tómale prenda [al que fía] la extraña.
17 Bread of falsehood is sweet to a man, but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Sabroso es al hombre el pan de mentira; mas después su boca será llena de cascajo.
18 Plans are established by counsel; and with good advice make war.
Los pensamientos con el consejo se ordenan: y con industria se hace la guerra.
19 He that goeth about talebearing revealeth secrets; therefore meddle not with him that openeth his lips.
El que descubre el secreto, en chismes anda: no te entrometas, pues, con el que lisonjea con sus labios.
20 Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in the blackest darkness.
El que maldice á su padre ó á su madre, su lámpara será apagada en oscuridad tenebrosa.
21 An inheritance obtained hastily at the beginning will not be blessed in the end.
La herencia adquirida de priesa al principio, aun su postrimería no será bendita.
22 Say not, I will recompense evil: wait on Jehovah, and he shall save thee.
No digas, yo me vengaré; espera á Jehová, y él te salvará.
23 Divers weights are an abomination unto Jehovah; and a false balance is not good.
Abominación son á Jehová las pesas dobles; y el peso falso no es bueno.
24 The steps of a man are from Jehovah; and how can a man understand his own way?
De Jehová son los pasos del hombre: ¿cómo pues entenderá el hombre su camino?
25 It is a snare to a man rashly to say, It is hallowed, and after vows to make inquiry.
Lazo es al hombre el devorar lo santo, y andar pesquisando después de los votos.
26 A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.
El rey sabio esparce los impíos, y sobre ellos hace tornar la rueda.
27 Man's spirit is the lamp of Jehovah, searching all the inner parts of the belly.
Candela de Jehová es el alma del hombre, que escudriña lo secreto del vientre.
28 Mercy and truth preserve the king; and he upholdeth his throne by mercy.
Misericordia y verdad guardan al rey; y con clemencia sustenta su trono.
29 The glory of young men is their strength; and the beauty of old men is the grey head.
La gloria de los jóvenes es su fortaleza, y la hermosura de los viejos la vejez.
30 Wounding stripes purge away evil, and strokes [purge] the inner parts of the belly.
Las señales de las heridas son medicina para lo malo: y las llagas [llegan] á lo más secreto del vientre.

< Proverbs 20 >