< Proverbs 2 >

1 My son, if thou receivest my words, and layest up my commandments with thee,
わが子よ、もしあなたがわたしの言葉を受け、わたしの戒めを、あなたの心におさめ、
2 so that thou incline thine ear unto wisdom [and] thou apply thy heart to understanding;
あなたの耳を知恵に傾け、あなたの心を悟りに向け、
3 yea, if thou criest after discernment [and] liftest up thy voice to understanding;
しかも、もし知識を呼び求め、悟りを得ようと、あなたの声をあげ、
4 if thou seekest her as silver and searchest for her as for hidden treasures:
銀を求めるように、これを求め、かくれた宝を尋ねるように、これを尋ねるならば、
5 then shalt thou understand the fear of Jehovah, and find the knowledge of God.
あなたは、主を恐れることを悟り、神を知ることができるようになる。
6 For Jehovah giveth wisdom; out of his mouth [come] knowledge and understanding.
これは、主が知恵を与え、知識と悟りとは、み口から出るからである。
7 He layeth up sound wisdom for the upright; [he] is a shield to them that walk in integrity;
彼は正しい人のために、確かな知恵をたくわえ、誠実に歩む者の盾となって、
8 guarding the paths of just judgment and keeping the way of his godly ones.
公正の道を保ち、その聖徒たちの道筋を守られる。
9 Then shalt thou understand righteousness and judgment and equity: every good path.
そのとき、あなたは、ついに正義と公正、公平とすべての良い道を悟る。
10 When wisdom entereth into thy heart and knowledge is pleasant unto thy soul,
これは知恵が、あなたの心にはいり、知識があなたの魂に楽しみとなるからである。
11 discretion shall keep thee, understanding shall preserve thee:
慎みはあなたを守り、悟りはあなたを保って、
12 To deliver thee from the way of evil, from the man that speaketh froward things;
悪の道からあなたを救い、偽りをいう者から救う。
13 [from those] who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
彼らは正しい道を離れて、暗い道に歩み、
14 who rejoice to do evil, [and] delight in the frowardness of evil;
悪を行うことを楽しみ、悪人の偽りを喜び、
15 whose paths are crooked, and who are perverted in their course:
その道は曲り、その行いは、よこしまである。
16 To deliver thee from the strange woman, from the stranger who flattereth with her words;
慎みと悟りはまたあなたを遊女から救い、言葉の巧みな、みだらな女から救う。
17 who forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God;
彼女は若い時の友を捨て、その神に契約したことを忘れている。
18 — for her house inclineth unto death, and her paths unto the dead;
その家は死に下り、その道は陰府におもむく。
19 none that go unto her return again, neither do they attain to the paths of life:
すべて彼女のもとへ行く者は、帰らない、また命の道にいたらない。
20 — that thou mayest walk in the way of the good, and keep the paths of the righteous.
こうして、あなたは善良な人々の道に歩み、正しい人々の道を守ることができる。
21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it;
正しい人は地にながらえ、誠実な人は地にとどまる。
22 but the wicked shall be cut off from the land, and the unfaithful shall be plucked up out of it.
しかし悪しき者は地から断ち滅ぼされ、不信実な者は地から抜き捨てられる。

< Proverbs 2 >