< Proverbs 2 >

1 My son, if thou receivest my words, and layest up my commandments with thee,
Fiam, ha elfogadod mondásaimat és parancsaimat magadnál rejted,
2 so that thou incline thine ear unto wisdom [and] thou apply thy heart to understanding;
figyeltetve füledet a bölcsségre, szívedet az értelemre hajtod;
3 yea, if thou criest after discernment [and] liftest up thy voice to understanding;
bizony, ha az értelmességet hívod, az értelemért hallatod szavadat;
4 if thou seekest her as silver and searchest for her as for hidden treasures:
ha keresed azt, mint az ezüstöt, s mint a kincseket kutatod:
5 then shalt thou understand the fear of Jehovah, and find the knowledge of God.
akkor megérted az Isten félelmét, s Isten megismerését találod.
6 For Jehovah giveth wisdom; out of his mouth [come] knowledge and understanding.
Mert az Örökkévaló ad bölcsességet, szájából tudást és értelmet;
7 He layeth up sound wisdom for the upright; [he] is a shield to them that walk in integrity;
üdvöt tartogat az egyeneseknek, pajzsa ő a gáncstalanul járóknak,
8 guarding the paths of just judgment and keeping the way of his godly ones.
megóva a jognak ösvényeit és őrizve jámborainak útját.
9 Then shalt thou understand righteousness and judgment and equity: every good path.
Akkor értesz igazságot és jogot és egyenességet – a jónak minden nyomdokát.
10 When wisdom entereth into thy heart and knowledge is pleasant unto thy soul,
Mert bölcsesség jut szívedbe, és tudás kedves lesz a lelkednek.
11 discretion shall keep thee, understanding shall preserve thee:
Meggondolás fog őrködni feletted, értelem meg fog óvni tégedet.
12 To deliver thee from the way of evil, from the man that speaketh froward things;
Hogy megmentsen téged a rossznak útjától, embertől, ki ferdeségeket beszél,
13 [from those] who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
a kik elhagyják az egyenesség ösvényeit, hogy járjanak sötétség útjain;
14 who rejoice to do evil, [and] delight in the frowardness of evil;
kik örülnek azon, hogy rosszat tesznek, vígadnak a rossznak ferdeségén;
15 whose paths are crooked, and who are perverted in their course:
kik ösvényeiken fonákok s álnokok a nyomdokaiban.
16 To deliver thee from the strange woman, from the stranger who flattereth with her words;
Hogy megmentsen téged idegen asszonytól, idegen nőtől, ki simává tette mondásait;
17 who forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God;
ki elhagyta ifjúkori társát és Istene szövetségét elfelejtette.
18 — for her house inclineth unto death, and her paths unto the dead;
Mert halálra hanyatlik az ő házával és az árnyakhoz nyomdokai.
19 none that go unto her return again, neither do they attain to the paths of life:
Mind, a kik bemennek hozzá, nem térnek vissza s nem érik el az élet ösvényeit.
20 — that thou mayest walk in the way of the good, and keep the paths of the righteous.
Azért, hogy járj a jóknak útján s megőrizzed az igazak ösvényeit.
21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it;
Mert az egyenesek fogják lakni az országot és a gáncstalanok megmaradnak benne.
22 but the wicked shall be cut off from the land, and the unfaithful shall be plucked up out of it.
De a gonoszok ki fognak irtatni az országból és a hűtlenkedőket kiszakítják belőle.

< Proverbs 2 >